DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kur
Search for:
Mini search box
 

19 results for Kur
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Das Medikament wird als Kur gegen diverse Beschwerden verkauft. The drug is sold as a cure for a variety of ailments.

Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest. For what it's worth, such a cure is worse than the disease.

), deklarē;, ka, izņ;emot tur, kur ir citā;di skaidri noteikts, š;iem izstrā;dājumiem ir priekš;rocību izcelsme no ... Der Ursprung der Waren ist anzugeben. [EU] ), deklarē;, ka, izņ;emot tur, kur ir citā;di skaidri noteikts, š;iem izstrā;dājumiem ir priekš;rocību izcelsme no ... [2] Origin of products to be indicated.

), deklarē;, ka, izņ;emot tur, kur ir citā;di skaidri noteikts, š;iem produktiem ir preferenciā;la izcelsme ... Der Ursprung der Waren ist anzugeben. [EU] ), deklarē;, ka, izņ;emot tur, kur ir citā;di skaidri noteikts, š;iem produktiem ir preferenciā;la izcelsme ... [2] Origin of products to be indicated.

), deklarē;, ka, iznemot tur, kur ir citā;di skaidri noteikts, š;iem produktiem ir priekš;rocību izcelsme no ... Der Ursprung der Waren ist anzugeben. [EU] ), deklarē;, ka, iznemot tur, kur ir citā;di skaidri noteikts, š;iem produktiem ir priekš;rocību izcelsme no ... [16] Origin of products to be indicated.

), deklarē;, ka, izņ;emot tur, kur ir citā;di skaidri noteikts, š;iem produktiem ir priekš;rocību izcelsme no ... Der Ursprung der Waren ist anzugeben. [EU] ), deklarē;, ka, izņ;emot tur, kur ir citā;di skaidri noteikts, š;iem produktiem ir priekš;rocību izcelsme no ... [2] Origin of products to be indicated.

Eksportē;tājs produktiem, kuri ietverti š;ajā dokumentā; (muitas vai kompetentu valsts iestā;žu pilnvara Nr. ... (1)), deklarē;, ka, izņ;emot tur, kur ir citā;di skaidri noteikts, š;iem produktiem ir priekš;rocību izcelsme no ... (2). [EU] A jelen okmányban szereplő; áruk exportő;re (vámfelhatalmazási szám: ... (1) vagy az illetékes kormányzati szerv által kiadott engedély száma: ...) kijelentem, hogy eltérő; jelzés hiányában az áruk kedvezményes ... származásúak (2).

, į; kurį; pridė;ta atsekamų;jų medž;iagų, skirtas ;ti tiesiogiai į; galutinį; produktą;, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 4 straipsnyje [EU] , į; kurį; pridė;ta atsekamų;jų medž;iagų, skirtas ;ti tiesiogiai į; galutinį; produktą;, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 4 straipsnyje

Koncentruotas sviestas, į; kurį; pridė;ta atsekamų;jų medž;iagų, skirtas ;ti tiesiogiai į; galutinį; produktą;, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 4 straipsnyje, arba, tam tikrais atvejais, į; tarpinį; produktą;, kaip nurodyta 10 Bei Zwischenerzeugnissen gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii werden die Worte' gegebenenfalls über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 10 "durch die Worte' über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii" ersetzt. [EU] Koncentruotas sviestas, į; kurį; pridė;ta atsekamų;jų medž;iagų, skirtas ;ti tiesiogiai į; galutinį; produktą;, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 4 straipsnyje, arba, tam tikrais atvejais, į; tarpinį; produktą;, kaip nurodyta 10 [1] For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), 'or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10' is replaced by 'via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)'

Koncentruotas sviestas, į; kurį; pridė;ta atsekamų;jų medž;iagų, skirtas ;ti tiesiogiai į; galutinį; produktą;, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 4 straipsnyje, arba, tam tikrais atvejais, į; tarpinį; produktą;, kaip nurodyta 10 straipsnyje Bei Zwischenerzeugnissen gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii werden die Worte "gegebenenfalls über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 10" durch die Worte "über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii" ersetzt. [EU] Koncentruotas sviestas, į; kurį; pridė;ta atsekamų;jų medž;iagų, skirtas ;ti tiesiogiai į; galutinį; produktą;, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 4 straipsnyje, arba, tam tikrais atvejais, į; tarpinį; produktą;, kaip nurodyta 10 straipsnyje [1] For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), 'or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10' is replaced by 'via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)'.

Lettisch Atļ;auja derī;ga ... (dalī;bvalsts, kas izsniedz ieveš;anas atļ;auju) / ;rstrādei paredzē;ta gaļ;a ... [A produktu] [B produktu] raž;ošanai (nevajadzī;go nosvī;trot) ... (precī;zs ; uzņ;ēmuma apzī;mējums un apstiprinā;juma numurs, kurā; notiks ;rstrāde) / Regula (EK) Nr. 1206/2004 [EU] In Latvian Atļ;auja derī;ga ... (dalībvalsts, kas izsniedz ieveš;anas atļ;auju) / ;rstrādei paredzē;ta gaļa ... [A produktu] [B produktu] raž;ošanai (nevajadzīgo nosvī;trot) ... (precīzs ; uzņ;ēmuma apzī;mējums un apstiprinā;juma numurs, kurā; notiks ;rstrāde) / Regula (EK) Nr. 1206/2004

Lettisch: Kombinē;tā dzī;vnieku barī;ba, kas paredzē;ta lauku saimniecī;bai vai vaislas dzī;vnieku audzē;tavai, vai nobaroš;anas saimniecī;bai, kur izmanto lopbarī;bu - Regula (EK) Nr. 2799/1999 [EU] In Latvian: Kombinē;tā dzī;vnieku barī;ba, kas paredzē;ta lauku saimniecī;bai vai vaislas dzī;vnieku audzē;tavai, vai nobaroš;anas saimniecī;bai, kur izmanto lopbarī;bu - Regula (EK) Nr. 2799/1999

Litauisch: Sviestas, į; kurį; pridė;ta atsekamų;jų medž;iagų, skirtas ;ti tiesiogiai į; galutinį; produktą;, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 4 straipsnyje, arba, tam tikrais atvejais, į; tarpinį; produktą;, kaip nurodyta 10 straipsnyje [EU] In Lithuanian: Sviestas, į; kurį; pridė;ta atsekamų;jų medž;iagų, skirtas ;ti tiesiogiai į; galutinį; produktą;, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 4 straipsnyje, arba, tam tikrais atvejais, į; tarpinį; produktą;, kaip nurodyta 10 straipsnyje

LV Lai aizsargā;tu gruntsū;deni/augsnes organismus, nelietot augu aizsardzī;bas ;dzekli '...' vai citu augu aizsardzī;bas ;dzekli, kurš; satur '...'(norā;da darbī;go vielu vai darbī;go vielu grupu) vairā;k nekā; ... (norā;da apstrā;žu skaitu noteiktā; laika periodā;). [EU] LV Lai aizsargā;tu gruntsū;deni/augsnes organismus, nelietot augu aizsardzī;bas ;dzekli "..." vai citu augu aizsardzī;bas ;dzekli, kurš; satur "..."(norāda darbīgo vielu vai darbī;go vielu grupu) vairā;k nekā; ... (norāda apstrā;žu skaitu noteiktā; laika periodā;).

LV Lai izvairī;tos no rezistences veidoр;anās, nelietot р;o vai jebkuru citu augu aizsardzī;bas ;dzekli, kurр; satur ... (norā;da darbī;gās vielas vai darbī;go vielu grupas nosaukumu) vairā;k nekā; ... (norā;da apstrā;юu skaitu vai laiku). [EU] LV Lai izvairī;tos no rezistences veidoš;anās, nelietot š;o vai jebkuru citu augu aizsardzī;bas ;dzekli, kurš; satur ... (norāda darbīgās vielas vai darbī;go vielu grupas nosaukumu) vairā;k nekā; ... (norāda apstrā;žu skaitu vai laiku).

Nelietot platī;bās, kurā;s ir ziedoр;as nezā;les. [EU] Nelietot platī;bās, kurā;s ir ziedoš;as nezā;les.

Orkuveita Reykjavíkur (Reykjavíker Energiegesellschaft), lög nr. 139/2001, [EU] Orkuveita Reykjavíkur (Reykjavík Energy), lög nr. 139/2001.

Š;iame dokumente ;vardintų prekių; eksportuotojas (muitinė;s arba kompetentingos vyriausybinė;s institucijos liudijimo Nr. ... (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra ... (2) preferencinė;s kilmė;s prekė;s. [EU] Eksportē;tājs produktiem, kuri ietverti š;ajā dokumentā; (muitas vai kompetentu valsts iestā;žu pilnvara Nr. ... (1)), deklarē;, ka, izņ;emot tur, kur ir citā;di skaidri noteikts, š;iem produktiem ir priekš;rocību izcelsme no ... (2).

Spół;dzielnia Mleczarska "Kurów", 24-170 Kurów, ul. [EU] Spół;dzielnia Mleczarska 'Kurów', 24 - 170 Kurów, ul.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners