DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for Schlage
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Da die beiden Vertragsparteien das Protokoll entsprechend geändert und am 21. März 2007 paraphiert haben, schlage ich Ihnen hiermit vor, die Verfahren zur Genehmigung und/oder Ratifizierung des Protokolls in der geänderten Fassung einschließlich seines Anhangs und dessen Anlagen nach den in der Republik Seychellen und in der Europäischen Gemeinschaft geltenden und für das Inkrafttreten erforderlichen Verfahren parallel zueinander einzuleiten. [EU] Dado que el Protocolo así modificado fue rubricado por las dos Partes el 21 de marzo de 2007, le propongo proceder paralelamente a la aprobación y/o ratificación del texto del Protocolo modificado y de su anexo y apéndices siguiendo los procedimientos vigentes en la República de Seychelles y en la Comunidad Europea necesarios para su entrada en vigor.

Seiner Schätzung nach schlage der Antidumpingzoll zwar nur mit 0,2 % zu Buche, da er aber große Mengen der betroffenen Ware beziehe, sei es angemessener, bei der Analyse des Gemeinschaftsinteresses den Gesamtbetrag der zu zahlenden Zölle in absoluten Zahlen zu berücksichtigen. [EU] Aunque el usuario calculaba el impacto del derecho antidumping en un 0,2 %, alegó que al utilizar grandes cantidades del producto afectado, sería más apropiado tomar en consideración el importe total, en valor absoluto, de los derechos pagaderos en el análisis del interés de la Comunidad.

Und schließlich schlage sich die große Kapazität seiner Schiffe automatisch in einer Verschlechterung der durchschnittlichen Auslastungsquoten von DFDS durch die Überfahrten mit geringer Nachfrage nieder. [EU] Por último, la gran capacidad de sus buques reduciría mecánicamente los factores de carga medios de DFDS debido a las travesías con escasa demanda.

Zum anderen belaste nach wie vor die wirtschaftliche Strukturschwäche der Region Berlin und schlage sich in um etwa 15 % geringeren Einnahmen pro Privatkunde im Vergleich zum deutschlandweiten Durchschnitt nieder. [EU] Por otro lado, la debilidad de las estructuras económicas de la región de Berlín sigue representando una carga adicional que se refleja en la renta por cliente, situada un 15 % por debajo del promedio nacional.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners