A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zurückrufen
Zurückschalten
Zurückschlag
Zurückschlagen
Zurückschrecken
Zurücksetzen
Zurücksetzung
Zurückstellung
Zurückstellung eines Baugesuchs
Search for:
ä
ö
ü
ß
2 results for
Zurückschrecken
Word division: zu·rück·schre·cken
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Es
sollte
sichergestellt
werden
,
dass
die
Ermittlungen
und
die
strafrechtliche
Verfolgung
rassistischer
und
fremdenfeindlicher
Straftaten
nicht
davon
abhängig
sind
,
ob
die
Opfer
,
die
häufig
besonders
gefährdet
sind
und
vor
gerichtlichen
Schritten
zurückschrecken
,
Anzeige
erstatten
oder
Klage
erheben
. [EU]
It
should
be
ensured
that
investigations
and
prosecutions
of
offences
involving
racism
and
xenophobia
are
not
dependent
on
reports
or
accusations
made
by
victims
,
who
are
often
particularly
vulnerable
and
reluctant
to
initiate
legal
proceedings
.
Wegen
unzureichender
und/oder
asymmetrischer
Information
können
private
Anleger
davor
zurückschrecken
,
sinnvolle
Projekte
zu
finanzieren
;
hochqualifiziertes
Personal
erhält
möglicherweise
keine
Kenntnis
von
Beschäftigungsmöglichkeiten
in
innovativen
Unternehmen
. [EU]
Due
to
imperfect
and/or
asymmetric
information
,
private
investors
may
be
reluctant
to
finance
valuable
projects
;
highly-qualified
personnel
may
be
unaware
of
recruitment
possibilities
in
innovative
undertakings
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zurückschrecken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners