A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for served
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Bericht
von
PowerInk
"Survey
of
the
markets
served
by
British
Energy"
,
März
2003
,
der
Anmeldung
beigefügt
;
nennt
einen
Preis
für
beste
neue
Marktteilnehmer
zwischen
20
und
25
GBP/MWh
. [EU]
Informe
PowerInk
,
«Survey
of
the
markets
served
by
British
Energy»
,
marzo
de
2003
,
anexo
a
la
notificación
de
las
autoridades
británicas
cita
los
mejores
precios
entre
20
y
25
GBP/MWh
.
Da
die
in
Anhang
II(a)
des
Protokolls
aufgeführten
Kontingente
von
der
Kommission
nach
dem
sogenannten
Windhund-Verfahren
verwaltet
werden
,
sollten
diese
im
Einklang
mit
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
vom
2.
Juli
1993
mit
Durchführungsvorschriften
zu
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
des
Rates
zur
Festlegung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
verwaltet
werden
. [EU]
Dado
que
la
Comisión
debe
gestionar
los
contingentes
establecidos
en
el
anexo
II
(a)
del
Protocolo
con
arreglo
al
principio
de
que
«el
primero
que
llega
es
el
primero
en
ser
servido»
(first
come
,
first
served
),
dichos
contingentes
deben
gestionarse
de
acuerdo
con
el
Reglamento
(CEE)
no
2454/93
de
la
Comisión
,
de
2
de
julio
de
1993
,
por
el
que
se
fijan
determinadas
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CEE)
no
2913/92
del
Consejo
por
el
que
se
establece
el
Código
Aduanero
Comunitario
[4].
Da
die
WTO-Verhandlungen
bis
jetzt
noch
nicht
abgeschlossen
sind
,
ist
es
somit
erforderlich
,
die
Geltungsdauer
der
betreffenden
Ursprungsregel
nochmals
zu
verlängern
,
um
die
kontinuierliche
Anwendung
der
im
Rahmen
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
gegenseitig
eingeräumten
Vorteile
zu
gewährleisten
. [EU]
El
método
de
gestión
actual
utilizado
para
asignar
las
cuotas
anuales
establecidas
en
el
apéndice
II
del
anexo
III
de
la
Decisión
no
2/2000
para
los
productos
clasificados
en
las
partidas
SA
(sistema
armonizado
)
5208
a
5212
,
5407
y
5408
,
5512
a
5516
,
5801
,
5806
y
5811
exportados
de
la
Comunidad
a
México
debe
cambiarse
,
pasando
del
sistema
actual
de
subasta
al
sistema
basado
en
el
principio
de
«primero
en
tiempo
,
primero
en
derecho
(first
come
,
first
served
)»
para
simplificar
el
acceso
a
dichas
cuotas
y
facilitar
un
índice
de
utilización
superior
de
las
mismas
.
Dieses
Kontingent
wird
von
Mexiko
im
Wege
des
Windhundverfahrens
aufgeteilt
. [EU]
Esta
cuota
será
asignada
por
México
sobre
la
base
del
principio
de
«primero
en
tiempo
,
primero
en
derecho
(first
come
,
first
served
)».
Mexiko
nimmt
im
Hinblick
auf
die
Inanspruchnahme
dieser
jährlichen
Kontingente
eine
Aufteilung
im
Wege
des
Windhundverfahrens
vor
. [EU]
México
asignará
el
beneficio
de
estas
cuotas
anuales
sobre
la
base
del
principio
de
«primero
en
tiempo
,
primero
en
derecho
(first
come
,
first
served
)».
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "served":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners