DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for sinopsis
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Abb. 1: Übersicht über die Erhebung [EU] Figura 1: Sinopsis del estudio

Abb. 2: Übersicht über die Betriebe [EU] Figura 2: Sinopsis de las explotaciones.

Abbildung 3: Übersicht über den Anwendungs-Workflow im Standort der einzelnen Mitgliedstaaten [EU] Figura 3: Sinopsis de los flujos de operaciones en el sitio de cada Estado miembro

allgemeine Übersicht über die Marktstruktur für das betreffende Erzeugnis [EU] sinopsis de la estructura del mercado del producto de que se trate

Anhang 10 - Übersicht über die Ein- und Ausschaltzeiten bei den Prüfungen der Beständigkeit der fotometrischen Merkmale [EU] Anexo 10 - Sinopsis de los períodos de funcionamiento correspondientes a los ensayos de estabilidad del rendimiento fotométrico

Anlage Übersicht über die Ein- und Ausschaltzeiten bei der Prüfung der Beständigkeit der fotometrischen Merkmale [EU] Apéndice Sinopsis de los períodos de funcionamiento correspondientes al ensayo de estabilidad del rendimiento fotométrico

Die dort enthaltenen Energiesteuersätze seien durch die ökologische Steuerreform, wie aus der beigefügten Übersicht (Anhang I) ersichtlich, ab dem 1. April 1999 wesentlich heraufgesetzt worden. [EU] Los tipos sobre la energía contenidos en dicha legislación experimentaron un aumento significativo, según se desprende de la sinopsis adjunta (anexo I), en virtud de la reforma fiscal ecológica vigente desde el 1 de abril de 1999.

Die Erhebung wird entsprechend der Übersicht in Abb. 1 durchgeführt. [EU] El estudio se llevará a cabo según la sinopsis de la figura 1.

Die Informationen sollten in Form eines Überblicks über die angewandten Verfahren vorliegen. [EU] La información deberá tomar la forma de sinopsis de prácticas aplicadas.

Ergänzend wird bei dem Workshop eine Übersicht über die Prozesssicherheitsanalyse (Process Hazard Analysis - PHA) und das HAZOP(Hazard and Operability)-Verfahren geliefert, und es werden die Grundsätze des menschlichen Faktors, des Management of Change und der Sicherheitskultur/Teilhabe der Mitarbeiter behandelt. [EU] Además, se abordarán en este taller una sinopsis del análisis de riegos de los procesos (PHA) y del riesgo y operabilidad (HAZOP), los principios del factor humano, la gestión del cambio y la cultura de la seguridad/participación de los trabajadores.

In der folgenden Tabelle sind die Feststellungen für die sechs Unternehmen, denen keine MWB zugestanden wurde, nach den fünf Kriterien des Artikels 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung aufgeschlüsselt. [EU] En el cuadro que se ofrece a continuación se presenta una breve sinopsis de las seis empresas a las que no se concedió el trato de economía de mercado y de los cinco criterios establecidos en el artículo 2, apartado 7, letra c), del Reglamento de base, con indicación de su cumplimiento o no por parte de esas empresas.

"Strategische Innovationsagenda" (SIA) ein politisches Dokument, das die prioritären Bereiche des EIT für künftige Initiativen, einschließlich einer Übersicht über die geplanten Tätigkeiten in den Bereichen Hochschulbildung, Forschung und Innovation, für einen Zeitraum von sieben Jahren darlegt. [EU] se entenderá por «Agenda de Innovación Estratégica (AIE)» un documento de orientación en el que se describan los ámbitos prioritarios del EIT para las futuras iniciativas y se incluya una sinopsis de la programación de actividades de educación superior, investigación e innovación por un período de siete años.

Teil A: Übersicht und Probenahmeplan [EU] Parte A: Sinopsis y marco de muestreo

Teil I: Produktübersicht [EU] Parte I: Sinopsis del medicamento

Übersicht über den Dateiinhalt [EU] Sinopsis del contenido de los archivos

Übersicht über den von Lufthansa gezahlten Preis [EU] Sinopsis del precio pagado por Lufthansa

Übersicht über die Betriebe [EU] Sinopsis de las explotaciones

Ubersicht über die Ein- und Ausschaltzeiten bei der Prüfung der Beständigkeit der fotometrischen Merkmale [EU] Sinopsis de los períodos de funcionamiento correspondientes a los ensayos de estabilidad del rendimiento fotométrico

Übersicht über die Erhebung [EU] Sinopsis del estudio

Übersicht über Signale: Neu, laufend oder abgeschlossen [EU] Sinopsis de las señales: nuevas, en estudio o ya evaluadas

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners