A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for geschlechtsbezogene
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Bei
seinem
Beschluss
sorgt
der
Rat
der
Aufseher
soweit
wie
möglich
für
eine
angemessene
geografische
und
geschlechtsbezogene
Verteilung
und
Vertretung
der
Interessenvertreter
aus
der
gesamten
Union
. [EU]
A
la
hora
de
adoptar
sus
decisiones
,
la
Junta
de
Supervisores
deberá
garantizar
,
en
la
medida
de
lo
posible
,
una
representación
y
un
equilibrio
geográfico
y
de
género
adecuados
de
las
partes
interesadas
de
la
Unión
.
Belästigung:
wenn
unerwünschte
geschlechtsbezogene
Verhaltensweisen
gegenüber
einer
Person
erfolgen
,
die
bezwecken
oder
bewirken
,
dass
die
Würde
der
betreffenden
Person
verletzt
und
ein
von
Einschüchterungen
,
Anfeindungen
,
Erniedrigungen
,
Entwürdigungen
oder
Beleidigungen
gekennzeichnetes
Umfeld
geschaffen
wird
[EU]
«acoso»:
la
situación
en
que
se
produce
un
comportamiento
no
deseado
relacionado
con
el
sexo
de
una
persona
,
con
el
propósito
o
el
efecto
de
atentar
contra
la
dignidad
de
la
persona
y
crear
un
entorno
intimidatorio
,
hostil
,
degradante
,
humillante
u
ofensivo
für
Verstöße
gegen
das
geltende
Völkerrecht
in
Somalia
verantwortlich
sind
,
die
gezielte
Angriffe
auf
Zivilisten
,
einschließlich
Kinder
und
Frauen
,
in
bewaffneten
Konflikten
beinhalten
,
einschließlich
Tötung
und
Verstümmelung
,
sexuelle
und
geschlechtsbezogene
Gewalt
,
Angriffe
auf
Schulen
und
Krankenhäuser
sowie
Entführung
und
Vertreibung
." [EU]
sean
responsables
de
infracciones
del
Derecho
internacional
aplicable
en
Somalia
dirigidas
contra
civiles
,
incluidos
niños
y
mujeres
,
en
situaciones
de
conflicto
armado
,
como
asesinatos
y
mutilaciones
,
actos
de
violencia
sexual
o
cometidos
en
función
del
sexo
,
ataques
contra
escuelas
y
hospitales
,
secuestros
y
desplazamientos
forzados
.».
Geschlechtsbezogene
Aspekte
,
einschließlich
der
geschlechtlichen
Identität
,
werden
zum
Zweck
der
Bestimmung
der
Zugehörigkeit
zu
einer
bestimmten
sozialen
Gruppe
oder
der
Ermittlung
eines
Merkmals
einer
solchen
Gruppe
angemessen
berücksichtigt
[EU]
Los
aspectos
relacionados
con
el
sexo
de
la
persona
,
incluida
la
identidad
de
género
,
se
tendrán
debidamente
en
cuenta
a
efectos
de
determinar
la
pertenencia
a
un
determinado
grupo
social
o
de
la
identificación
de
una
característica
de
dicho
grupo
Geschlechtsbezogene
Gewalt
gilt
als
eine
Form
der
Diskriminierung
und
als
eine
Verletzung
der
Grundrechte
des
Opfers
und
schließt
Gewalt
in
engen
Beziehungen
,
sexuelle
Gewalt
(
einschließlich
Vergewaltigung
,
sexuelle
Übergriffe
und
sexuelle
Belästigung
),
Menschenhandel
,
Sklaverei
und
andere
schädliche
Praktiken
wie
Zwangsehen
,
Verstümmelung
weiblicher
Geschlechtsorgane
und
sogenannte
"Ehrenverbrechen"
ein
. [EU]
La
violencia
por
motivos
de
género
se
entiende
como
una
forma
de
discriminación
y
una
violación
de
las
libertades
fundamentales
de
la
víctima
y
comprende
,
sin
limitarse
a
ellas
,
la
violencia
en
las
relaciones
personales
,
la
violencia
sexual
(incluida
la
violación
,
la
agresión
sexual
y
el
acoso
sexual
),
la
trata
de
personas
,
la
esclavitud
y
diferentes
formas
de
prácticas
nocivas
,
como
los
matrimonios
forzosos
,
la
mutilación
genital
femenina
y
los
denominados
«delitos
relacionados
con
el
honor»
.
Gewalt
,
die
sich
gegen
eine
Person
aufgrund
ihres
Geschlechts
,
ihrer
Geschlechtsidentität
oder
ihres
Ausdrucks
der
Geschlechtlichkeit
richtet
,
oder
die
Personen
eines
bestimmten
Geschlechts
überproportional
stark
betrifft
,
gilt
als
geschlechtsbezogene
Gewalt
. [EU]
La
violencia
dirigida
contra
una
persona
a
causa
de
su
sexo
,
identidad
o
expresión
de
género
, o
que
afecte
a
personas
de
un
sexo
en
particular
de
modo
desproporcionado
se
entiende
como
violencia
por
motivos
de
género
.
Unterstützung
von
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
,
dass
den
besonderen
Bedürfnissen
von
Frauen
und
Kindern
in
Krisen-
und
Konfliktsituationen
,
einschließlich
ihrer
Gefährdung
durch
geschlechtsbezogene
Gewalt
,
angemessen
Rechnung
getragen
wird
[EU]
Apoyo
a
las
medidas
para
asegurar
que
se
solucionan
adecuadamente
las
necesidades
específicas
de
las
mujeres
y
de
los
niños
en
situaciones
de
conflicto
o
de
crisis
,
incluida
su
exposición
a
la
violencia
de
género
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geschlechtsbezogene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners