A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
20 results for gereifter
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Der
Käse
wird
ausschließlich
aus
gereifter
Kuhmilch
mit
Labzusatz
hergestellt
.
Die
Gerinnungszeit
beträgt
mindestens
zwölf
Stunden
,
die
Reifung
dauert
mindestens
zwei
Wochen
. [EU]
El
tiempo
de
coagulación
mínimo
es
de
12
horas
y
la
maduración
de
al
menos
dos
semanas
.
Die
Messung
der
Körner
erfolgt
an
vollständig
geschliffenem
Reis
nach
folgender
Methode:a
)
Der
Partie
wird
eine
repräsentative
Probe
entnommen
;b)
die
Probe
wird
sortiert
,
um
nur
ganze
Körner
,
einschließlich
unvollständig
gereifter
Körner
,
zu
erhalten
;c)
zwei
Messungen
an
jeweils
100
Körnern
werden
vorgenommen
und
der
Durchschnitt
errechnet
;d)
das
Ergebnis
wird
in
Millimeter
,
auf
eine
Dezimalstelle
auf-
bzw
.
abgerundet
,
ermittelt
. [EU]
La
medición
de
los
granos
de
arroz
se
efectuará
en
arroz
blanqueado
y
según
el
método
siguiente:a
)
tomar
una
muestra
representativa
del
lote
;b)
hacer
una
selección
de
la
muestra
para
utilizar
granos
enteros
,
incluidos
granos
sin
madurar
;c)
efectuar
dos
mediciones
de
100
granos
cada
una
y
obtener
la
media
;d)
determinar
el
resultado
en
milímetros
,
redondeando
a
un
decimal
.
die
Probe
wird
sortiert
,
um
nur
ganze
Körner
,
einschließlich
unvollständig
gereifter
Körner
,
zu
erhalten
[EU]
se
tamiza
la
muestra
para
manejar
únicamente
granos
enteros
,
incluidos
los
inmaduros
Die
Zeile
für
"
gereifter
Käse"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
La
sección
relativa
a
los
«quesos
fermentados»
se
sustituye
por
la
sección
siguiente:
Frischkäse
(
nicht
gereifter
Käse
),
einschließlich
Molkenkäse
,
und
Quark
,
anderer
als
Pizza-Käse
der
lfd
.
Nr
.
42
[EU]
Queso
fresco
(sin
madurar
),
incluido
el
de
lactosuero
y
el
requesón
distinto
del
queso
para
pizza
del
número
de
orden
42
Frischkäse
(
nicht
gereifter
Käse
;
einschließlich
Molkenkäse
und
Quark
) [EU]
Queso
fresco
sin
fermentar
, y
cuajada
Frischkäse
(
nicht
gereifter
Käse
;
einschl
.
Molkenkäse
und
Quark
) [EU]
Queso
fresco
sin
fermentar
, y
cuajada
Garantien
hinsichtlich
gereifter
und
zugerichteter
Innereien
im
Sinne
von
Muster
BOV
(
Ziffer
10
.6). [EU]
Garantías
relativas
a
los
despojos
madurados
acondicionados
de
conformidad
con
el
modelo
de
certificado
BOV
(punto
10
.6).
Garantien
hinsichtlich
gereifter
,
zugerichteter
Innereien
im
Sinne
von
Muster
BOV
(
Nummer
II
.2.6); [EU]
Garantías
relativas
a
los
despojos
madurados
acondicionados
que
se
describen
en
el
modelo
de
certificado
BOV
(punto
II
.2.6).
"
gereifter
Käse"
Käse
,
der
nicht
unmittelbar
nach
seiner
Herstellung
verzehrfertig
ist
,
sondern
für
eine
bestimmte
Zeit
,
bei
einer
bestimmten
Temperatur
und
unter
bestimmten
sonstigen
Bedingungen
aufbewahrt
werden
muss
,
sodass
gewährleistet
ist
,
dass
die
erforderlichen
biochemischen
und
physikalischen
Veränderungen
eintreten
,
die
diesen
Käse
kennzeichnen
; [EU]
«quesos
madurados»
quesos
que
no
están
listos
para
el
consumo
poco
después
de
su
fabricación
,
sino
que
deben
mantenerse
durante
un
cierto
tiempo
, a
una
temperatura
y
en
unas
condiciones
tales
que
se
produzcan
los
cambios
bioquímicos
y
físicos
necesarios
característicos
del
queso
en
cuestión
;
14
)
«quesos
blandos»
Gereifter
Käse
und
Schmelzkäse
[EU]
Queso
madurado
y
queso
fundido
Gereifter
und
un
gereifter
Käse
(
nicht
aromatisiert
) [EU]
Queso
curado
y
fresco
(sin
aromatizar
)
Käse
aus
Milch
,
die
einer
Wärmebehandlung
unterhalb
der
Pasteurisierungstemperatur
unterzogen
wurde
,
und
gereifter
Käse
aus
Milch
oder
Molke
,
die
pasteurisiert
oder
einer
Wärmebehandlung
über
der
Pasteurisierungstemperatur
unterzogen
wurde
[35] [EU]
Quesos
hechos
a
base
de
leche
sometida
a
un
tratamiento
térmico
inferior
a
la
pasteurización
[35] y
quesos
madurados
hechos
a
base
de
leche
o
suero
sometidos
a
pasteurización
o
tratamiento
térmico
más
fuerte
[35]
Käse
aus
Milch
,
die
einer
Wärmebehandlung
unterhalb
der
Pasteurisierungstemperatur
unterzogen
wurde
,
und
gereifter
Käse
aus
Milch
oder
Molke
,
die
pasteurisiert
oder
einer
Wärmebehandlung
über
der
Pasteurisierungstemperatur
unterzogen
wurde
[36] [EU]
Quesos
hechos
a
base
de
leche
sometida
a
un
tratamiento
térmico
inferior
a
la
pasteurización
[36] y
quesos
madurados
a
base
de
leche
o
suero
sometidos
a
pasteurización
o
tratamiento
térmico
más
fuerte
[36]
Nicht
gereifter
Weichkäse
(
Frischkäse
)
aus
Milch
oder
Molke
,
die
pasteurisiert
oder
einer
Wärmebehandlung
über
der
Pasteurisierungstemperatur
unterzogen
wurden
[EU]
Quesos
blandos
no
madurados
(quesos
frescos
)
hechos
a
base
de
leche
o
suero
sometido
a
pasteurización
o
un
tratamiento
térmico
más
fuerte
[35]
Nicht
gereifter
Weichkäse
(
Frischkäse
)
aus
Milch
oder
Molke
,
die
pasteurisiert
oder
einer
Wärmebehandlung
über
der
Pasteurisierungstemperatur
unterzogen
wurden
[EU]
Quesos
blandos
no
madurados
(quesos
frescos
) a
base
de
leche
o
suero
sometido
a
pasteurización
o
un
tratamiento
térmico
más
fuerte
[36]
Nur
gereifter
orangefarbener
,
gelber
und
perlweißer
Käse
[EU]
Solo
queso
curado
anaranjado
,
amarillo
y
blanco
roto
Nur
geschnittener
oder
geriebener
gereifter
Käse
[EU]
Solo
queso
curado
en
lonchas
y
rallado
Nur
Oberflächenbehandlung
gereifter
Produkte
[EU]
Solo
tratamiento
de
superficie
de
productos
curados
Nur
ungereifte
Produkte
;
gereifte
,
abgepackte
und
Stücke
geschnittene
Produkte
;
gereifter
in
Lagen
geschichteter
Käse
(
layered
cheese
)
und
mit
anderen
Lebensmitteln
verfeinerte
gereifte
Produkte
[EU]
Solo
productos
a
base
de
queso
fresco
;
productos
curados
en
lonchas
envasados
;
productos
curados
en
capas
y
productos
curados
con
otros
alimentos
añadidos
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gereifter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners