A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for entlegene
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
(2)
Artikel
13
der
Richtlinie
91/496/EWG
erlaubt
besondere
Regeln
für
Kontrollen
bei
der
Einfuhr
von
zum
lokalen
Verzehr
bestimmten
Schlachttieren
sowie
von
Zucht-
und
Nutztieren
in
entlegene
Gebiete
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
El
artículo
13
de
la
Directiva
91/496/CEE
contempla
el
establecimiento
de
normas
especiales
para
los
controles
aplicables
a
las
importaciones
de
animales
de
abasto
destinados
al
consumo
local
,
así
como
de
animales
de
cría
y
de
labor
,
para
su
uso
en
zonas
remotas
de
los
Estados
miembros
.
(3)
Artikel
18
der
Richtlinie
97/78/EWG
erlaubt
besondere
Regeln
für
Kontrollen
bei
der
Einfuhr
von
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
zur
lokalen
Verwendung
in
entlegene
Gebiete
(
unter
anderem
)
der
Französischen
Republik
. [EU]
El
artículo
18
de
la
Directiva
97/78/CE
contempla
normas
especiales
para
los
controles
aplicables
a
los
productos
de
origen
animal
importados
para
uso
local
en
zonas
remotas
de
,
entre
otros
países
,
la
República
Francesa
.
Außerdem
sieht
die
Maßnahme
keine
besonderen
Anreize
vor
,
die
Rundfunkanbieter
dazu
bewegen
könnten
,
ihr
Angebot
auf
entlegene
Gebiete
auszudehnen
. [EU]
Además
la
medida
no
incluye
incentivos
especiales
para
que
los
operadores
de
radiodifusión
pudieran
desplazarse
a
ampliar
su
oferta
a
zonas
remotas
.
Das
Vergraben
oder
die
Verbrennung
tierischer
Nebenprodukte
,
insbesondere
von
toten
Tieren
,
kann
in
besonderen
Situationen
gerechtfertigt
sein
;
dies
gilt
speziell
für
entlegene
Gebiete
oder
im
Rahmen
der
Seuchenbekämpfung
,
die
die
sofortige
Beseitigung
der
Tiere
erforderlich
macht
,
die
wegen
des
Ausbruchs
einer
ernsten
übertragbaren
Krankheit
getötet
wurden
. [EU]
El
enterramiento
y
la
incineración
de
subproductos
animales
,
en
particular
de
animales
muertos
,
pueden
justificarse
en
situaciones
específicas
,
especialmente
en
zonas
remotas
, o
en
situaciones
de
control
de
enfermedades
que
requieran
la
eliminación
urgente
de
los
animales
sacrificados
como
medida
para
controlar
el
brote
de
una
enfermedad
transmisible
grave
.
Die
Mitgliedstaaten
können
für
entlegene
Gebiete
mit
geringer
Bestandsdichte
,
wo
tote
Tiere
nicht
abgeholt
werden
,
Ausnahmen
vorsehen
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
excluir
del
muestreo
las
zonas
remotas
con
escasa
densidad
de
animales
,
en
las
que
no
se
proceda
a
la
recogida
de
animales
muertos
.
Entlegene
Regionen
nach
Artikel
299
Absatz
2
des
Vertrags
,
die
die
in
Anhang
II
Nummer
20
für
diese
Regionen
vorgesehene
zusätzliche
Zuweisung
erhalten
. [EU]
Regiones
ultraperiféricas
contempladas
en
el
artículo
299
,
apartado
2,
del
Tratado
que
se
benefician
de
las
asignaciones
adicionales
para
esas
regiones
contempladas
en
el
anexo
II
,
punto
20
Entlegene
Regionen
nach
Artikel
299
Absatz
2
des
Vertrags
. [EU]
Regiones
ultraperiféricas
a
que
se
refiere
el
artículo
299
,
apartado
2,
del
Tratado
Im
Fall
der
Beseitigung
tierischer
Nebenprodukte
in
entlegene
n
Gebieten
gemäß
Artikel
19
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
überwacht
die
zuständige
Behörde
in
regelmäßigen
Abständen
die
als
entlegene
Gebiete
eingestuften
Gebiete
,
um
sicherzustellen
,
dass
diese
Gebiete
und
die
Beseitigungsvorgänge
ordnungsgemäß
kontrolliert
werden
. [EU]
En
caso
de
eliminación
de
subproductos
animales
en
zonas
remotas
de
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
19
,
apartado
1,
letra
b),
del
Reglamento
(CE)
no
1069/2009
,
la
autoridad
competente
deberá
realizar
un
seguimiento
periódico
de
las
zonas
consideradas
remotas
para
asegurarse
de
que
se
realiza
un
control
adecuado
de
esas
zonas
y
de
las
operaciones
de
eliminación
.
über
die
Gebiete
,
die
sie
in
Anwendung
von
Absatz
1
Buchstabe
b
als
entlegene
Gebiete
einstufen
,
sowie
die
Gründe
dafür
und
aktualisierte
Informationen
über
Veränderungen
dieser
Einstufung
;
und
[EU]
las
zonas
que
clasifican
como
zonas
remotas
a
efectos
de
la
aplicación
del
apartado
1,
letra
b), y
los
motivos
de
esta
clasificación
,
así
como
información
actualizada
sobre
todo
cambio
de
esa
clasificación
, y
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entlegene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners