DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
discrepar
Search for:
Mini search box
 

5 results for discrepar
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Das Ministerium erklärte, dass es mit der Überwachungsbehörde darin übereinstimme, dass bezweifelt werden könne, ob der Verkauf mit Artikel 61 des EWR-Abkommens im Einklang stehe, und dass weitere Schritte "in der Absicht unternommen würden zu gewährleisten, dass Norwegens Verpflichtungen nach Artikel 61 des EWR-Abkommens erfüllt werden". [EU] El Ministerio afirmaba no discrepar con el Órgano sobre que podría haber dudas en cuanto a si la venta era conforme con el artículo 61 del Acuerdo EEE y que «se tomarán nuevas medidas para garantizar que se respetan las obligaciones de Noruega de conformidad con el artículo 61 del Acuerdo EEE».

Der angezeigte Wert darf nicht mehr als 2 % des Bereichsendwertes oder nicht mehr als 10 % vom wahren Wert abweichen. Der jeweils größere Wert ist zulässig (s. Anhang zu diesem Teil II). [EU] El valor indicado no deberá discrepar en más de un 2 % del valor final de la zona, o en más de un 10 % del valor real, siendo válido en cada caso el valor mayor (véase el apéndice).

Der Antragsteller legte Widerspruch gegen die erste Stellungnahme des CVMP ein, d. h. sowohl gegen den oben erwähnten mikrobiologischen ADI-Wert als auch gegen die vom CVMP festgesetzten MRL für Niere und Leber. [EU] El solicitante apeló contra ese primer dictamen, por discrepar de la IDA microbiológica establecida y del LMR determinado por el CVMP para el hígado y el riñón.

Die Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens wird von der Kommission damit begründet, dass Zweifel an der Maßnahme bestehen, da die Ausfuhrbürgschaft, die von der Eximbank gewährt werden soll, und die Exportkreditversicherung, die Gegenstand der Mitteilung ist, in Bezug auf mehrere Aspekte voneinander abweichen, insbesondere: [EU] En la decisión de incoar el procedimiento, la Comisión consideró que la medida planteaba dudas puesto que la garantía a la exportación que concederá Eximbank y el seguro de crédito a la exportación cubierto por la Comunicación parecen discrepar en una serie de aspectos, en concreto:

Jedes Kreditinstitut, das in Wahrnehmung seiner Rechte als Minderheitsaktionär (dissenter's right) dem Beschluss nicht zustimmt, wird unwiderruflich aus dem CFIC ausgeschlossen. [EU] Toda institución financiera que ejercitara el derecho a discrepar disintiendo de una resolución quedaría permanentemente excluida del CFIC.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners