A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for desolladas
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Bearbeiten
und
Waschen
anderer
Nebenprodukte
der
Schlachtung
,
insbesondere
die
Enthäutung
von
Köpfen
,
soweit
dies
nicht
bereits
an
der
Schlachtlinie
stattfindet
[EU]
La
preparación
y
limpieza
de
otros
despojos
,
en
particular
la
manipulación
de
las
cabezas
desolladas
,
cuando
esta
operación
no
se
lleve
a
cabo
en
la
cadena
de
sacrificio
Der
Schlachtkörper
und
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmte
andere
Körperteile
müssen
,
mit
Ausnahme
von
Schweinen
,
Köpfen
von
Schafen
,
Ziegen
und
Kälbern
sowie
Füßen
von
Rindern
,
Schafen
und
Ziegen
vollständig
enthäutet
werden
. [EU]
Las
canales
y
demás
partes
del
cuerpo
destinadas
al
consumo
humano
deberán
ser
desolladas
por
completo
,
salvo
en
el
caso
de
los
animales
de
la
especie
porcina
,
las
cabezas
de
animales
ovinos
y
caprinos
y
de
los
terneros
, y
las
patas
de
los
animales
bovinos
,
ovinos
y
caprinos
.
Griechenland
hat
bei
der
Kommission
die
Zulassung
eines
Verfahrens
zur
Einstufung
von
enthäuteten
Schweineschlachtkörpern
beantragt
. [EU]
Grecia
ha
solicitado
a
la
Comisión
que
autorice
un
método
de
clasificación
de
las
canales
de
porcino
desolladas
.
Köpfe
und
Füße
enthäutet
oder
gebrüht
und
enthaart
werden
. [EU]
Las
cabezas
y
patas
deberán
ser
desolladas
o
escaldadas
y
depiladas
.
Unbeschadet
der
Standardaufmachung
gemäß
Anhang
V
Teil
B
Abschnitt
III
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
dürfen
Schweineschlachtkörper
in
Griechenland
vor
dem
Wiegen
und
Klassifizieren
auf
einheitliche
Weise
enthäutet
werden
. [EU]
No
obstante
la
presentación
tipo
prevista
en
el
anexo
V,
sección
B,
parte
III
,
párrafo
primero
,
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
,
las
canales
de
porcino
en
Grecia
podrán
ser
desolladas
de
forma
uniforme
antes
de
ser
pesadas
y
clasificadas
.
Zur
Einstufung
von
enthäuteten
Schweineschlachtkörpern
wird
das
"Hennessy
Grading
Probe
(
HGP
4)"
genannte
Gerät
verwendet
. [EU]
La
clasificación
de
las
canales
de
porcino
desolladas
se
efectuará
mediante
el
aparato
denominado
«Hennessy
Grading
Probe
(HGP 4)».
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "desolladas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners