A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
30 results for cuajada
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Anschließend
wird
die
gesamte
dickgelegte
Milchprobe
ohne
vorheriges
Homogenisieren
oder
Abscheiden
der
Molke
gefriergetrocknet
. [EU]
Una
vez
formada
esta
,
se
liofiliza
toda
la
leche
cuajada
,
sin
que
haya
previamente
homogeneización
ni
eliminación
del
suero
.
Ansetzen
der
Interim-Standardproben
von
labversetzter
Büffelmilch
mit
0 %
bzw
. 1 %
Kuhmilch
[EU]
Preparación
de
patrones
provisionales
de
laboratorio
de
leche
de
búfala
cuajada
con
un
0 % y
un
1 %
de
leche
de
vaca
.
CPA
10
.51.40:
Käse
und
Quark/Topfen
[EU]
CPA
10
.51.40:
Queso
y
cuajada
Der
Bruch
wird
nach
der
Bearbeitung
in
die
Käseformen
gefüllt
. [EU]
Tras
elaborar
la
cuajada
,
esta
se
traslada
a
las
queseras
.
Der
durch
die
Koagulation
entstandene
Bruch
wird
von
der
Molke
getrennt
und
auf
solche
Weise
verarbeitet
und
gewaschen
,
dass
der
gewünschte
Feuchtigkeitsgehalt
und
pH-Wert
erzielt
wird
. [EU]
La
cuajada
resultante
de
la
coagulación
se
separa
del
suero
y
se
somete
a
un
tratamiento
y
un
lavado
para
obtener
los
valores
deseados
de
humedad
y
pH
.
Der
Käsebruch
bleibt
24
bis
36
Stunden
in
der
Form
,
dann
erfolgen
Ausformen
und
Salzen
. [EU]
La
cuajada
permanece
en
los
moldes
de
24
a
36
horas
antes
de
retirarse
del
molde
y
de
la
operación
de
salazón
.
Der
Käsebruch
wird
in
Würfel
von
etwa
1
cm
Seitenlänge
geschnitten
. [EU]
La
cuajada
se
corta
en
granos
de
aproximadamente
1
cm
de
lado
.
(...)
Des
weiteren
ist
die
teilweise
Lactoseentfernung
durch
Waschen
des
Bruchs
mit
Wasser
zulässig
. [EU]
[...]
Además
,
se
autoriza
el
delactosado
parcial
mediante
el
lavado
con
agua
de
la
cuajada
.
Die
Aufbewahrung
des
Rohstoffs
Milch
,
der
in
der
Herstellung
befindlichen
Erzeugnisse
,
des
Käsebruchs
und
des
frischen
Käses
bei
Temperaturen
unter
Null
ist
untersagt
. [EU]
(...)
Está
prohibida
la
conservación
mediante
mantenimiento
a
una
temperatura
negativa
de
las
materias
primas
lácteas
,
los
productos
en
curso
de
fabricación
,
la
cuajada
y
el
queso
fresco
.
(...)
Die
Aufbewahrung
des
Rohstoffs
Milch
,
der
in
der
Herstellung
befindlichen
Erzeugnisse
,
des
Käsebruchs
und
des
frischen
Käses
bei
Temperaturen
unter
Null
ist
untersagt
. [EU]
[...]
Está
prohibida
la
conservación
mediante
mantenimiento
a
una
temperatura
negativa
de
las
materias
primas
lácteas
,
los
productos
en
proceso
de
fabricación
,
la
cuajada
o
el
queso
fresco
.
(...)
Die
Aufbewahrung
des
Rohstoffs
Milch
,
der
in
der
Herstellung
befindlichen
Erzeugnisse
,
des
Käsebruchs
und
des
frischen
Käses
bei
Temperaturen
unter
Null
ist
untersagt
. [EU]
[...]
Está
prohibida
la
conservación
por
mantenimiento
a
una
temperatura
negativa
de
las
materias
primas
lácteas
,
los
productos
en
proceso
de
fabricación
,
la
cuajada
y
el
queso
fresco
.
Die
Dickete
muss
eine
geeignete
Konsistenz
aufweisen
,
damit
die
Molke
je
nach
erzeugtem
Käse
ordnungsgemäß
abläuft
;
hierfür
ist
nicht
die
Angabe
einer
genauen
Größe
des
Bruchkorns
,
sondern
die
Kontrolle
während
der
Verarbeitung
und
die
Erfahrung
des
Herstellers
ausschlaggebend
. [EU]
La
cuajada
debe
presentar
la
consistencia
adecuada
para
que
se
produzca
un
correcto
desuerado
,
en
función
del
tipo
de
queso
elaborado
y
no
es
la
indicación
del
tamaño
exacto
del
grano
el
que
determinará
esta
viabilidad
,
sino
el
control
en
el
sistema
de
elaboración
y
la
experiencia
del
industrial
.
Die
Milcherzeugung
sowie
die
Herstellung
und
die
Reifung
des
Käses
müssen
in
der
geografischen
Region
erfolgen
. [EU]
Queso
fabricado
exclusivamente
con
leche
de
vaca
a
la
que
se
le
ha
añadido
el
cuajo
.
La
cuajada
se
divide
,
no
se
lava
y
su
escurrido
es
espontáneo
.
Dieser
Bruch
wird
in
Fässern
gepresst
und
damit
in
die
richtige
Form
und
auf
das
richtige
Gewicht
gebracht
. [EU]
La
cuajada
se
introduce
en
recipientes
para
darle
por
presión
la
forma
correcta
y
el
peso
deseado
.
Erzeugnis
,
das
bei
der
Herstellung
von
Käse
,
Quark
oder
Kasein
oder
ähnlichen
Prozessen
anfällt
[EU]
Producto
de
la
fabricación
de
queso
,
cuajada
o
caseína
o
procedimientos
similares
.
Erzeugnis
,
das
durch
Trocknen
der
bei
der
Herstellung
von
Käse
,
Quark
und
Kasein
oder
bei
ähnlichen
Herstellungsverfahren
anfallenden
Flüssigkeit
gewonnen
wird
[EU]
Producto
obtenido
por
eliminación
del
líquido
que
queda
tras
la
fabricación
de
queso
,
cuajada
y
caseína
o
procedimientos
similares
.
Frischkäse
(
nicht
gereifter
Käse
;
einschließlich
Molkenkäse
und
Quark
) [EU]
Queso
fresco
sin
fermentar
, y
cuajada
Frischkäse
(
nicht
gereifter
Käse
;
einschl
.
Molkenkäse
und
Quark
) [EU]
Queso
fresco
sin
fermentar
, y
cuajada
Für
das
Waschen
des
Bruchs
darf
Wasser
zugesetzt
werden
. [EU]
Puede
añadirse
agua
para
el
lavado
de
la
cuajada
.
Gemäß
Artikel
4
des
gemeldeten
Dekrets
muss
auf
dem
Etikett
von
Käse
,
der
aus
Käsebruch
hergestellt
wurde
,
der
Ursprungsort
der
Milch
ausgewiesen
werden
,
die
für
die
Herstellung
des
Käsebruchs
verwendet
wurde
. [EU]
El
artículo
4
del
Decreto
notificado
establece
que
en
el
etiquetado
de
los
quesos
obtenidos
de
cuajada
se
debe
indicar
el
lugar
de
origen
de
la
leche
empleada
en
la
cuajada
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cuajada"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners