DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Vollmilch
Search for:
Mini search box
 

41 results for Vollmilch
Word division: Voll·milch
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

100 kg Erzeugnisse der Kategorie IX = 765 kg Vollmilch [EU] categoría IX: 100 kg = 765 kg de leche entera

100 kg Erzeugnisse der Kategorie VIII = 300 kg Vollmilch [EU] categoría VIII: 100 kg = 300 kg de leche entera

100 kg Erzeugnisse der Kategorie X = 850 kg Vollmilch [EU] categoría X: 100 kg = 850 kg de leche entera

100 kg Erzeugnisse der Kategorie XI = 935 kg Vollmilch. [EU] categoría XI: 100 kg = 935 kg de leche entera.

100 kg Erzeugnisse der Kategorie XII = 750 kg Vollmilch." [EU] categoría XII: 100 kg = 750 kg de leche entera

Abweichend von Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben b und c der Verordnung (EG) Nr. 2597/97 gelten bis 30. April 2009 die Anforderungen an den Fettgehalt insofern nicht für in Bulgarien erzeugte Konsummilch, als Milch mit einem Fettgehalt von 3 % (m/m) als Vollmilch und Milch mit einem Fettgehalt von 2 % (m/m) als teilentrahmte (fettarme) Milch vermarktet werden darf. [EU] No obstante lo dispuesto en las letras b) y c) del apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 2597/97, las exigencias relativas al contenido en materia grasa no se aplicarán a la leche de consumo producida en Bulgaria hasta el 30 de abril de 2009, en el sentido de que la leche con un contenido en materia grasa de 3 % (m/m) podrá comercializarse como leche entera, y la leche con un contenido en materia grasa de 2 % (m/m) podrá comercializarse como leche semidesnatada.

Als Milch gelten Vollmilch sowie teilweise oder vollständig entrahmte Milch. [EU] Se considera "leche" la leche entera y la desnatada (descremada) total o parcialmente.

Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern es sollte stattdessen auf der Verpackung deutlich der Fettgehalt in Prozenten angegeben werden. [EU] No obstante, con el fin de mejorar la información del consumidor, dicha leche no debe denominarse leche entera, leche semidesnatada ni leche desnatada y debe indicar claramente en el envase el porcentaje de contenido de materia grasa.

Bei der Rückstandsbestimmung bei Roh- und Vollmilch von Kühen ist für die Berechnung ein Fettgehalt von 4 Gewichtshundertteilen zugrunde zu legen. [EU] Para determinar el contenido de residuos de la leche cruda de vaca y de la leche entera de vaca, el cálculo se basará en un contenido de materias grasas igual al 4 % en peso.

Bei der Rückstandsbestimmung in Roh- und Vollmilch von Kühen ist für die Berechnung ein Fettgehalt von 4 Gewichtshundertteilen zugrunde zu legen. [EU] Para determinar el contenido de residuos de la leche cruda de vaca y de la leche entera de vaca, el cálculo se basará en un contenido de materias grasas igual al 4 % en peso.

Bei Roh- und Vollmilch anderen tierischen Ursprungs werden die Rückstände unter Zugrundelegung des Fettgehalts bestimmt.Bei den übrigen Lebensmitteln der KN-Codes 0401, 0402, 040500 und 0406:mit einem Fettgehalt von weniger als 2 Gewichtshundertteilen gilt als Höchstgehalt die Hälfte des für Roh-und Vollmilch festgesetzten Höchstgehalts;bei einem Fettgehalt von mindestens 2 Gewichtshundertteilen wird der Höchstgehalt in mg/kg Fett ausgedrückt.In diesem Fall beträgt der Höchstgehalt das 25fache des für Roh- und Vollmilch festgesetzten Höchstgehalts. [EU] Para la leche cruda y la leche entera de otro origen animal, los residuos se expresarán basándose en la materia grasa.Para los demás productos alimenticios recogidos en los códigos NC 0401, 0402, 040500 y 0406 del anexo I:que tengan un contenido de materias grasas inferior al 2 % en peso, el contenido máximo será igual a la mitad del fijado para la leche cruda y la leche entera;que tengan un contenido de materias grasas igual o superior al 2 % en peso, el contenido máximo se expresará en mg/kg de materia grasa.En este caso, el contenido máximo será igual a 25 veces el fijado para la leche cruda y la leche entera.

Bei Roh- und Vollmilch anderen tierischen Ursprungs werden die Rückstände unter Zugrundelegung des Fettgehalts bestimmt. [EU] Para la leche cruda y la leche entera de otros animales distintos de las vacas, los residuos se expresarán basándose en la materia grasa.

Bei Roh- und Vollmilch anderen tierischen Ursprungs werden die Rückstände unter Zugrundelegung des Fettgehalts bestimmt. [EU] Para la leche cruda y la leche entera de otros animales, los residuos se expresarán basándose en la materia grasa.

Berechnung des Einsatzes von Milch (Vollmilch und Magermilch) [EU] Cálculo de las entradas de leche (entera y desnatada)

Die Mitgliedstaaten können jedoch eine weitere Klasse für Vollmilch mit einem Fettgehalt von mindestens 4,00 % (m/m) vorsehen [EU] Sin embargo, los Estados miembros podrán establecer una categoría suplementaria de leche entera cuyo contenido de materia grasa sea superior o igual a 4,00 % (m/m)

Diese Milch ist nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch zu bezeichnen." [EU] Dicha leche no se denominará leche entera, leche semidesnatada ni leche desnatada»;

Equae Lac ist Pferdestuten-Vollmilch [EU] Leche entera de yegua

Für die übrigen aufgeführten Lebensmittel mit einem Fettgehalt von weniger als 2 Gewichtshundertteilen gilt als Höchstgehalt die Hälfte des für Roh- und Vollmilch festgesetzten Höchstgehalts bzw. für die übrigen aufgeführten Lebensmittel mit einem Fettgehalt von mindestens 2 Gewichtshundertteilen wird der Höchstgehalt in mg/kg Fett ausgedrückt. [EU] Para los demás productos alimenticios enumerados con un contenido de materias grasas inferior al 2 % en peso, el contenido máximo será igual a la mitad del fijado para la leche cruda y la leche entera; si tienen un contenido de materias grasas igual o superior al 2 % en peso, el contenido máximo se expresará en mg/kg de materia grasa.

Für Roh- und Vollmilch von Kühen, aufgeführt in Anhang I unter KN-Code 0401; für die übrigen Lebensmittel unter KN-Codes 0401, 0402, 040500 und 0406 gemäß [EU] En la leche de vaca y en la leche entera de vaca que figuran en el anexo I, en la partida 0401; en relación con otros productos alimenticios, en las partidas 0401, 0402, 040500 y 0406 de conformidad con

Für Roh- und Vollmilch von Kühen, aufgeführt in Anhang I unter KN-Code 0401; für die übrigen Lebensmittel der KN-Codes 0401, 0402, 040500 und 0406 gemäß (2) (4) [EU] En la leche de vaca y en la leche entera de vaca que figuran en el anexo I, en las partidas 0401; en relación con otros productos alimenticios, en las partidas 0401, 0402, 040500 y 0406 de conformidad con (2) (4)

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners