A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for Rückversicherers
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Dieser
Artikel
verbietet
die
Verlängerung
und
Erneuerung
von
Versicherungs-
und
Rückversicherungsvereinbarungen
,
die
vor
dem
19
.
Januar
2012
geschlossen
wurden
(
außer
wenn
eine
vorherige
vertragliche
Verpflichtung
seitens
des
Versicherers
oder
Rückversicherers
besteht
,
eine
Verlängerung
oder
Erneuerung
der
Police
anzunehmen
);
er
verbietet
es
unbeschadet
des
Artikels
14
Absatz
2
jedoch
nicht
,
vor
diesem
Zeitpunkt
geschlossene
Vereinbarungen
zu
erfüllen
. [EU]
El
presente
artículo
prohíbe
la
ampliación
o
renovación
de
acuerdos
de
seguro
y
reaseguro
celebrados
antes
de
19
de
enero
de
2012
(salvo
en
caso
de
existencia
de
una
obligación
contractual
por
parte
del
asegurador
o
reasegurador
de
aceptar
la
ampliación
o
renovación
de
la
póliza
),
pero
,
sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
el
artículo
14
,
apartado
2,
no
prohíbe
el
cumplimiento
de
los
acuerdos
concluidos
antes
de
esa
fecha
.
Falls
ja
,
machen
Sie
bitte
alle
erforderlichen
Angaben
,
um
der
Kommission
eine
Überprüfung
etwaiger
Beihilfeelemente
auf
den
verschiedenen
Ebenen
(d. h.
auf
Ebene
des
Versicherers
und/oder
des
Rückversicherers
)
und
der
Vereinbarkeit
der
vorgesehenen
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
zu
ermöglichen
. [EU]
En
caso
afirmativo
,
comuníquese
toda
la
información
necesaria
para
que
la
Comisión
pueda
verificar
los
posibles
elementos
de
la
ayuda
a
los
distintos
niveles
de
que
se
trate
(por
ejemplo
,
al
nivel
del
asegurador
y/o
el
reasegurador
),
así
como
la
compatibilidad
de
la
ayuda
prevista
con
el
mercado
común
.
Mit
der
Richtlinie
64/225/EWG
des
Rates
vom
25
.
Februar
1964
über
die
Beseitigung
der
Beschränkungen
bei
der
Niederlassungs-
und
Dienstleistungsfreiheit
im
Bereich
der
Rückversicherung
und
der
Retrozession
wurden
die
Beschränkungen
beim
Niederlassungsrecht
und
der
Dienstleistungsfreiheit
aufgrund
der
Nationalität
oder
des
Sitzes
des
Rückversicherers
beseitigt
. [EU]
La
Directiva
64/225/CEE
del
Consejo
,
de
25
de
febrero
de
1964
,
relativa
a
la
supresión
,
en
materia
de
reaseguro
y
de
retrocesión
,
de
las
restricciones
al
derecho
de
establecimiento
y
la
libre
prestación
de
servicios
,
eliminó
las
restricciones
al
derecho
de
establecimiento
y
la
libre
prestación
de
servicios
por
motivos
de
nacionalidad
o
residencia
del
reasegurador
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rückversicherers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners