A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
538 results for Organische
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
10
%
bei
Mineralfuttermitteln
,
die
organische
Stoffe
enthalten
[EU]
el
10
%
en
el
caso
de
los
piensos
minerales
que
contienen
sustancias
orgánicas
1971
gründeten
die
drei
Unternehmen
Akzo
,
Peroxid
Chemie
und
Atofina
(
damals
Luperox
)
ein
Kartell
im
Bereich
organische
Peroxide
. [EU]
En
1971
empezó
a
aplicarse
un
acuerdo
principal
con
tres
participantes
iniciales
(Akzo,
Peroxid
Chemie
y
Atofina
-entonces
Luperox-
).
28
An
organische
chemische
Erzeugnisse
;
an
organische
oder
organische
Verbindungen
von
Edelmetallen
,
von
Seltenerdmetallen
,
von
radioaktiven
Elementen
oder
von
Isotopen
[EU]
28
Productos
químicos
inorgánicos
;
compuestos
inorgánicos
u
orgánicos
de
los
metales
preciosos
,
de
los
elementos
radiactivos
,
de
los
metales
de
las
tierras
raras
o
de
isótopos
28
An
organische
chemische
Erzeugnisse
;
an
organische
oder
organische
Verbindungen
von
Edelmetallen
,
von
Seltenerdmetallen
,
von
radioaktiven
Elementen
oder
von
Isotopen
[EU]
28
Productos
químicos
inorgánicos
;
compuestos
inorgánicos
u
orgánicos
de
metal
precioso
,
de
elementos
radiactivos
,
de
metales
de
las
tierras
raras
o
de
isótopos
29
Organische
chemische
Erzeugnisse
[EU]
29
Productos
químicos
orgánicos
34
Seifen
,
organische
grenzflächenaktive
Stoffe
,
zubereitete
Waschmittel
,
zubereitete
Schmiermittel
,
künstliche
Wachse
,
zubereitete
Wachse
,
Schuhcreme
,
Scheuerpulver
und
dergleichen
,
Kerzen
und
ähnliche
Erzeugnisse
,
Modelliermassen
,
"Dentalwachs"
und
Zubereitungen
für
zahnärztliche
Zwecke
auf
der
Grundlage
von
Gips
[EU]
34
Jabón
,
agentes
de
superficie
orgánicos
,
preparaciones
para
lavar
,
preparaciones
lubricantes
,
ceras
artificiales
,
ceras
preparadas
,
productos
de
limpieza
,
velas
y
artículos
similares
,
pastas
para
modelar
,
«ceras
para
odontología»
y
preparaciones
para
odontología
a
base
de
yeso
fraguable
38
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
850/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
persistente
organische
Schadstoffe
[EU]
Reglamento
(CE)
no
850/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
29
de
abril
de
2004
,
sobre
contaminantes
orgánicos
persistentes
[3]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
850/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
persistente
organische
Schadstoffe
(
ABl
. L
158
vom
30
.4.2004, S. 7). [EU]
Reglamento
(CE)
no
850/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
29
de
abril
de
2004
,
sobre
contaminantes
orgánicos
persistentes
(DO L
158
de
30
.4.2004, p. 7).
(
66
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
850/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
persistente
organische
Schadstoffe
und
zur
Änderung
der
Richtlinie
79/117/EWG
,
ABl
.
229
vom
30
.4.2004, S. 5. [EU]
Reglamento
(CE)
no
850/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
29
de
abril
de
2004
,
sobre
contaminantes
orgánicos
persistentes
y
por
el
que
se
modifica
la
Directiva
79/117/CE
,
DO
L
229
de
30
.4.2004, p. 5.
Abfälle
aus
dem
Finish
,
die
organische
Lösungsmittel
enthalten
[EU]
Residuos
del
acabado
que
contienen
disolventes
orgánicos
Abfälle
aus
der
Farb-
oder
Lackentfernung
,
die
organische
Lösemittel
oder
andere
gefährliche
Stoffe
enthalten
[EU]
Residuos
del
decapado
o
eliminación
de
pintura
o
barniz
que
contienen
disolventes
orgánicos
u
otras
sustancias
peligrosas
Abfälle
aus
der
Farb-
oder
Lackentfernung
,
die
organische
Lösemittel
oder
andere
gefährliche
Stoffe
enthalten
[EU]
Residuos
del
decapado
o
eliminación
de
pintura
y
barniz
que
contienen
disolventes
orgánicos
u
otras
sustancias
peligrosas
ABFÄLLE
AUS
VORWIEGEND
AN
ORGANISCHE
N
BESTANDTEILEN
,
DIE
METALLE
ODER
ORGANISCHE
STOFFE
ENTHALTEN
KÖNNEN
[EU]
RESIDUOS
QUE
CONTENGAN
PRINCIPALMENTE
CONSTITUYENTES
INORGÁNICOS
,
QUE
PUEDAN
CONTENER
METALES
Y
MATERIALES
ORGÁNICOS
Abfälle
der
chemischen
Industrie
oder
verwandter
Industrien
(
ausg
.
Abfälle
von
flüssigen
Abbeizmitteln
für
Metalle
,
Hydraulikflüssigkeiten
,
Bremsflüssigkeiten
und
Gefrierschutzflüssigkeiten
sowie
überwiegend
organische
Bestandteile
enthaltend
) [EU]
Desechos
de
la
industria
química
o
de
las
industrias
conexas
(exc.
desechos
de
soluciones
decapantes
,
fluidos
hidráulicos
,
líquidos
para
frenos
y
líquidos
anticongelantes
;
desechos
que
contengan
principalmente
componentes
orgánicos
)
Abfälle
der
chemischen
Industrie
oder
verwandter
Industrien
,
überwiegend
organische
Bestandteile
enthaltend
(
ausg
.
Gefrierschutzflüssigkeiten
) [EU]
Desechos
de
la
industria
química
o
de
las
industrias
conexas
,
que
contengan
principalmente
componentes
orgánicos
(exc.
líquidos
anticongelantes
)
ABFÄLLE
,
DIE
SOWOHL
AN
ORGANISCHE
ALS
AUCH
ORGANISCHE
BESTANDTEILE
ENTHALTEN
KÖNNEN
[EU]
RESIDUOS
QUE
PUEDAN
CONTENER
COMPONENTES
INORGÁNICOS
U
ORGÁNICOS
Abfälle
,
die
sowohl
an
organische
als
auch
organische
Stoffe
enthalten
können
[EU]
Residuos
que
puedan
contener
constituyentes
inorgánicos
u
orgánicos
"Abgase"
die
aus
einem
Schornstein
oder
einer
Vorrichtung
zur
Emissionsminderung
endgültig
in
die
Luft
freigesetzten
Gase
,
die
flüchtige
organische
Verbindungen
oder
sonstige
Schadstoffe
enthalten
[EU]
«gases
residuales»:
todo
vertido
gaseoso
final
al
aire
que
contenga
compuestos
orgánicos
volátiles
u
otros
contaminantes
,
procedente
de
una
chimenea
o
equipo
de
reducción
de
emisiones
ABSCHNITT
IV:
ORGANISCHE
CHLORVERBINDUNGEN
(
AUSGENOMMEN
DIOXINE
UND
PCB
) [EU]
SECCIÓN
IV:
COMPUESTOS
ORGANOCLORADOS
(EXCEPTO
DIOXINAS
Y
PCB
)
Abweichend
von
Abschnitt
C
Nummer
2
kann
die
zuständige
Behörde
vorschreiben
,
dass
Sendungen
mit
behandelten
Häuten
und
Fellen
gemäß
Nummer
2
Buchstaben
c
und
d
ein
Handelspapier
beiliegen
muss
,
das
dem
Muster
in
Anhang
VIII
Kapitel
III
Nummer
6
entspricht
,
wenn
diese
an
Betriebe
bzw
.
Anlagen
geliefert
werden
,
die
Heimtierfutter
,
organische
Düngemittel
oder
Bodenverbesserungsmittel
herstellen
oder
solches
Material
in
Biogas
umwandeln
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
punto
C.2,
la
autoridad
competente
podrá
exigir
que
las
partidas
de
pieles
tratadas
mencionadas
en
el
punto
2,
letras
c) y d),
vayan
acompañadas
de
un
documento
comercial
conforme
al
modelo
dispuesto
en
el
punto
6,
del
capítulo
III
del
anexo
VIII
,
cuando
sean
enviadas
a
establecimientos
o
plantas
de
fabricación
de
alimentos
para
animales
de
compañía
,
abonos
o
enmiendas
del
suelo
de
origen
orgánico
o
de
transformación
de
dichos
materiales
en
biogás
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Organische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners