DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for IKT-Systems
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Dabei sollte vorgesehen werden, dass die Verbindungsstelle die betreffenden Daten unter Nutzung eines von der Kommission eingerichteten IKT-Systems direkt an die Kommission übermitteln kann und dass dieses System es ermöglicht, dass der erforderliche elektronische Datenaustausch anhand von Musterformularen erfolgt, die der Verbindungsstelle durch das System zur Verfügung gestellt werden. [EU] Han de adoptarse las disposiciones necesarias para que dicho órgano pueda enviar directamente la información pertinente a la Comisión mediante el sistema informático creado por esta a los efectos del Reglamento y para que tal sistema permita el intercambio electrónico de la información requerida sobre la base de los modelos puestos a disposición del mencionado órgano.

Darüber hinaus ist vorzusehen, dass die Kommission die Mitgliedstaaten im Wege des Gemeinschaftsausschusses des Informationsnetzes landwirtschaftlicher Buchführungen über die allgemeinen Bedingungen für die Nutzung des IKT-Systems unterrichtet. [EU] Procede disponer también que la Comisión informe a los Estados miembros de las condiciones generales de puesta en marcha del sistema informático, a través del Comité comunitario de la red de información contable agrícola.

Die Betriebsbogen und die in Artikel 1 genannten Daten werden der Kommission von der Verbindungsstelle gemäß Artikel 6 der Verordnung Nr. 79/65/EWG unter Nutzung eines von der Kommission eingerichteten IKT-Systems übermittelt, das den Mitgliedstaaten für den elektronischen Datenaustausch zur Verfügung gestellt wird. [EU] Las fichas de explotación y los datos contemplados en el artículo 1 serán enviados a la Comisión por el órgano de enlace a que se refiere el artículo 6 del Reglamento no 79/65/CEE mediante el sistema informático que la Comisión implantará y pondrá a disposición de los Estados miembros para el intercambio electrónico de la información.

Die Betriebsbogen und die in Artikel 1 genannten Daten werden der Kommission von der Verbindungsstelle gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1217/2009 unter Nutzung eines von der Kommission für die Zwecke der genannten Verordnung eingerichteten IKT-Systems übermittelt, das die elektronische Übermittlung der erforderlichen Informationen auf der Grundlage von Modellen ermöglicht, die der Verbindungsstelle über dieses System zur Verfügung gestellt werden. [EU] Las fichas de explotación y los datos mencionados en el artículo 1 deben ser transmitidos a la Comisión por el órgano de enlace al que se refiere el artículo 7 del Reglamento (CE) no 1217/2009 mediante el sistema informático creado por la Comisión a los efectos de ese Reglamento, de forma que se permita el intercambio electrónico de datos sobre la base de los modelos puestos a disposición de dicho órgano a través del propio sistema.

Die Mitgliedstaaten werden im Wege des Gemeinschaftsausschusses des Informationsnetzes landwirtschaftlicher Buchführungen über die allgemeinen Bedingungen für die Nutzung des IKT-Systems nach Absatz 1 unterrichtet. [EU] Se informará a los Estados miembros de las condiciones generales de puesta en marcha del sistema informático indicado en el apartado 1 a través del Comité comunitario de la red de información contable agrícola.

Dieses Muster wird von der Kommission im Rahmen des IKT-Systems nach Unterrichtung des in Unterabsatz 1 genannten Ausschusses angepasst und aktualisiert. [EU] La Comisión adaptará y actualizará este modelo mediante el sistema informático, previa información del Comité señalado en el párrafo primero.

Es sollte vorgesehen werden, dass die Verbindungsstelle der Kommission die einschlägigen Angaben im Rahmen des von der Kommission eingerichteten IKT-Systems übermittelt. [EU] Debe preverse que el órgano de enlace pueda comunicar directamente a la Comisión la información pertinente mediante el sistema de información establecido por la Comisión.

In diesem Zusammenhang sollte vorgesehen werden, dass die Verbindungsstelle die betreffenden Daten unter Nutzung eines von der Kommission eingerichteten IKT-Systems direkt an die Kommission übermitteln kann und dass dieses System es ermöglicht, dass der erforderliche elektronische Datenaustausch anhand von Musterformularen erfolgt, die der Verbindungsstelle durch das System zur Verfügung gestellt werden. [EU] A ese respecto, resulta conveniente disponer que el órgano de enlace pueda transmitir directamente a la Comisión la información por mediación del sistema informático establecido por la Comisión y que ese sistema permita el intercambio electrónico de la información sobre la base de modelos a los que el órgano de enlace pueda acceder por ese sistema.

Weiterhin ist vorzusehen, dass die Kommission die Mitgliedstaaten im Rahmen des Gemeinschaftsausschusses des Informationsnetzes landwirtschaftlicher Buchführungen über die allgemeinen Bedingungen für die Nutzung des IKT-Systems informiert. [EU] También debe preverse que la Comisión debe informar a los Estados miembros a través del Comité comunitario de la Red de Información Contable Agrícola sobre las condiciones generales para aplicar el sistema informático.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners