DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Hitachi
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Diese Definition des relevanten Produktmarkts wurde von der Kommission in der Sache JV.44 Hitachi/Nec, Punkte 14-20, ebenfalls angewandt (Entscheidung vom 3. Mai 2000). [EU] Esta definición de mercado del producto de referencia también fue aplicada por la Comisión en el asunto JV.44 Hitachi/Nec, puntos 14 a 20. Decisión de 3 de mayo de 2000.

Drei japanische ausführende Hersteller, Ikegami Tsushinki Co. Ltd. (nachstehend "Ikegami" genannt), Hitachi Denshi (Europa) GmbH (nachstehend "Hitachi" genannt) und Matsushita, teilten der Kommission mit, dass sie beabsichtigten, neue Modelle professioneller Kamerasysteme auf den Gemeinschaftsmarkt zu bringen, und beantragten die Aufnahme dieser neuen Modelle und ihres Zubehörs in den Anhang der Verordnung (EG) Nr. 2042/2000 und damit deren Befreiung von dem endgültigen Antidumpingzoll. [EU] Tres productores exportadores japoneses, Ikegami Tsushinki Co. Ltd. («Ikegami») Hitachi Denshi (Europa) GmbH («Hitachi») y Matsushita, notificaron a la Comisión su intención de introducir nuevos modelos en el mercado comunitario, solicitando que estos nuevos modelos y sus accesorios se incluyeran en el anexo del Reglamento (CE) no 2042/2000 de forma que quedaran exentos del pago de los derechos antidumping.

Ein japanischer ausführender Hersteller, Hitachi Denshi (Europa) GmbH (nachstehend "Hitachi" genannt), teilte der Kommission seine Absicht mit, ein neues Modell eines professionellen Kamerasystems auf den Gemeinschaftsmarkt zu bringen, und beantragte die Aufnahme dieses Modells in den Anhang der Verordnung (EG) Nr. 2042/2000 und damit seine Befreiung vom Antidumpingzoll. [EU] Un productor exportador japonés, Hitachi Denshi (Europa) GmbH («Hitachi»), informó a la Comisión de que se proponía introducir un nuevo modelo de equipos de cámaras profesionales en el mercado comunitario y solicitó añadir este nuevo modelo al anexo del Reglamento (CE) no 2042/2000, a fin de excluirlo del ámbito de los derechos antidumping.

Hitachi (ab 11. April 2006): [EU] Hitachi, del 11 de abril de 2006 en adelante

Hitachi ab dem 3. November 2005 [EU] Hitachi, a partir del 3 de noviembre de 2005:

Hitachi Denshi (Europa) GmbH ab dem 27. Januar 2005: [EU] Hitachi Denshi (Europa) GmbH, a partir del 27 de enero de 2005:

Hitachi Denshi Ltd: 52,7 % (TARIC-Zusatzcode 8743). [EU] Hitachi Denshi Ltd: 52,7 % (código TARIC adicional: 8743).

Hitachi - Farbkamerakopf V-35 [EU] Hitachi - Cabezal de cámara en color V-35

Hitachi Metals Europe GmbH, Düsseldorf, Deutschland [EU] Hitachi Metals Europe GmbH, Düsseldorf, Alemania

Nach einer Interimsüberprüfung gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung bestätigte der Rat im September 2001 mit der Verordnung (EG) Nr. 1900/2001 die Höhe des endgültigen Antidumpingzolls, der mit der Verordnung (EG) Nr. 2042/2000 auf Einfuhren von FKS des ausführenden Herstellers Hitachi Denshi Ltd. eingeführt worden war. [EU] En septiembre de 2001, a raíz de una reconsideración provisional de conformidad con lo dispuesto en el artículo 11, apartado 3, del Reglamento de base, el Consejo confirmó, mediante Reglamento (CE) no 1900/2001 [10] el nivel del derecho antidumping definitivo establecido, mediante el Reglamento (CE) no 2042/2000, sobre las importaciones de equipos de cámaras de televisión del productor exportador Hitachi Denshi Ltd.

Nach einer Interimsüberprüfung gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung bestätigte der Rat im September 2001 mit der Verordnung (EG) Nr. 1900/2001 die Höhe des endgültigen Antidumpingzolls, der mit der Verordnung (EG) Nr. 2042/2000 auf Einfuhren von FKS des ausführenden Herstellers Hitachi Denshi Ltd eingeführt worden war. [EU] En septiembre de 2001, tras una reconsideración provisional conforme al apartado 3 del artículo 11 del Reglamento de base, el Consejo, mediante el Reglamento (CE) no 1900/2001 [11] confirmó el tipo del derecho antidumping definitivo impuesto por el Reglamento (CE) no 2042/2000 a las importaciones de cámaras de televisión del productor exportador Hitachi Denshi Ltd.

Seite 50, Name des Unternehmens "Hitachi", Spalte "Sucher": Die Eintragungen "GM-9 (1)" und "GM-51 (1)" werden hinzugefügt. [EU] En la página 50, en el apartado de la empresa «Hitachi», en la columna «Visor»: Se añaden las entradas «GM-9 (1)» y «GM-51 (1)».

Zwei japanische ausführende Hersteller, Matsushita und Hitachi Denshi (Europa) GmbH (nachstehend "Hitachi" genannt), teilten der Kommission mit, dass sie beabsichtigten, neue Modelle professioneller Kamerasysteme auf den Gemeinschaftsmarkt zu bringen, und beantragten die Aufnahme dieser neuen Modelle und ihres Zubehörs in den Anhang der Verordnung (EG) Nr. 2042/2000 und damit deren Befreiung von dem endgültigen Antidumpingzoll. [EU] Dos productores exportadores japoneses, Matsushita e Hitachi Denshi (Europa) GmbH («Hitachi»), informaron a la Comisión de que se proponían introducir nuevos modelos de equipos de cámaras profesionales en el mercado comunitario y solicitaron añadir estos nuevos modelos y sus accesorios al anexo del Reglamento (CE) no 2042/2000, a fin de excluirlos del ámbito de los derechos antidumping.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners