DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Glasherstellung
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Abfälle aus Prozessen zur Glasherstellung [EU] Residuos de los procesos de fabricación de vidrio

Berichten der Gemeinsamen Forschungsstelle der Europäischen Kommission zufolge besteht ein Markt für und eine Nachfrage nach Bruchglas, das als Ausgangsstoff für die Glasherstellung verwendet wird. [EU] Una serie de informes del Centro Común de Investigación de la Comisión Europea han puesto de manifiesto que existe mercado y demanda de vidrio recuperado para su utilización como materia prima en la industria de producción de vidrio.

BVT-assoziierte Emissionswerte für die Einleitung des Abwassers aus der Glasherstellung in Oberflächengewässer [EU] NEA-MTD para los vertidos de aguas residuales a las aguas de superficie, procedentes de la fabricación de vidrio

Das von den Niederlanden - und dem VKO - vorgebrachte Argument, dass ein objektiver Unterschied zwischen dem Ausgangsstoff für die Herstellung keramischer Erzeugnisse und den für andere mineralogische Verfahren verwendeten Ausgangsstoffen bestehe und dass das keramische Verfahren irreversibel sei, erklärt ausgehend vom Aufbau des zugrunde liegenden niederländischen Energiesteuersystems nicht, warum andere mineralogische Verfahren, für die ebenfalls Erdgas benötigt wird (z. B. Glasherstellung) nicht für die Steuerbefreiung in Betracht kommen. [EU] La argumentación de los Países Bajos (y de VKO) de que hay una diferencia objetiva entre la materia prima utilizada para la fabricación de productos cerámicos y las materias utilizadas en otros procesos mineralógicos [18], junto con la irreversibilidad del proceso, no explica, sobre la base de la lógica del régimen fiscal nacional sobre la energía subyacente, por qué no podrían acogerse a la exención fiscal otros procesos mineralógicos en los que se utiliza gas natural para la producción (como la fabricación de vidrio).

Die BVT-Schlussfolgerungen für die Glasherstellung sind im Anhang dieses Beschlusses dargestellt. [EU] Las conclusiones sobre las MTD en la fabricación de vidrio se detallan en el anexo de la presente Decisión.

Gemäß Artikel 13 Absatz 4 der Richtlinie 2010/75/EU hat die Kommission am 13. September 2011 die Stellungnahme des Forums zu dem vorgeschlagenen Inhalt des BVT-Merkblatts für die Glasherstellung eingeholt und diese Stellungnahme öffentlich zugänglich gemacht. [EU] De acuerdo con el artículo 13, apartado 4, de la Directiva 2010/75/UE, la Comisión recibió el 13 de septiembre de 2011 el dictamen [3] de dicho Foro sobre el contenido propuesto del documento de referencia MTD relativo a la fabricación de vidrio, y lo hizo público.

Geräuschbelastung durch Prozesse zur Glasherstellung [EU] Ruido de los procesos de fabricación de vidrio

Staubfiltersysteme (Gewebefilter und Elektrofilter) können sowohl Stäube als auch Metallemissionen mindern, weil bei Schmelzprozessen in der Glasherstellung Metallemissionen in die Luft hauptsächlich in Form von Partikeln erfolgen. [EU] Los sistemas de eliminación de partículas (filtro de mangas y precipitador electrostático) pueden reducir tanto las emisiones de metales como las de partículas, dado que las emisiones atmosféricas de metales de los procesos de fusión de vidrio suelen presentarse en forma de partículas.

über Schlussfolgerungen zu den besten verfügbaren Techniken (BVT) gemäß der Richtlinie 2010/75/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Industrieemissionen in Bezug auf die Glasherstellung [EU] por la que se establecen las conclusiones sobre las mejores tecnologías disponibles (MTD) en la fabricación de vidrio conforme a la Directiva 2010/75/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre las emisiones industriales

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners