DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gerinnung
Search for:
Mini search box
 

15 results for Gerinnung
Word division: Ge·rin·nung
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

bei Eiern: insbesondere in den frühen Stadien ein deutlich erkennbarer Verlust an Lichtdurchlässigkeit und eine Veränderung der Färbung, hervorgerufen durch Gerinnung und/oder Ausfällung von Eiweiß, was zu einem weiß-opaken Aussehen führt [EU] huevos: sobre todo en la fase más temprana, disminución acusada de translucidez y cambio de la coloración debido a la coagulación y/o precipitación de proteínas, que les dan un aspecto blanco opaco

Bestimmung des Gehalts an Magermilchpulver in einem Mischfuttermittel durch enzymatische Parakasein-Gerinnung [EU] Determinación cuantitativa de la leche desnatada en polvo presente en un pienso compuesto por coagulación enzimática de la paracaseína.

BESTIMMUNG DES GEHALTS AN MAGERMILCHPULVER IN EINEM MISCHFUTTERMITTEL ÜBER PARAKASEIN NACH ENZYMATISCHER GERINNUNG [EU] DETERMINACIÓN CUANTITATIVA DE LA LECHE DESNATADA EN POLVO PRESENTE EN UN PIENSO COMPUESTO POR COAGULACIÓN ENZIMÁTICA DE LA PARACASEÍNA

darf entweder frühestens 16 Stunden nach Gerinnung der Milch abgeschöpft werden und muss vor ihrem Transport zu den Tierhaltungsbetrieben einen pH Wert von weniger als 6,0 aufweisen oder [EU] recogerse cuando hayan pasado al menos 16 horas desde la coagulación de la leche, siendo su pH registrado inferior a 6,0 antes de su transporte a las explotaciones, o

darf entweder frühestens 16 Stunden nach Gerinnung der Milch abgeschöpft werden und muss vor ihrer Beförderung zu den Tierhaltungsbetrieben einen pH-Wert von weniger als 6 aufweisen oder [EU] recogerse cuando hayan pasado al menos 16 horas desde la coagulación de la leche, siendo su pH registrado inferior a 6,0 antes de su transporte a las explotaciones, o

Die Konzentrierung der Milch durch teilweise Abscheidung des wässrigen Teils vor der Gerinnung ist untersagt. [EU] Está prohibida la concentración de la leche mediante la eliminación parcial de la parte acuosa antes de la coagulación.

Die Konzentrierung der Milch durch teilweise Abscheidung des wässrigen Teils vor der Gerinnung ist untersagt. [EU] Está prohibida la concentración de leche mediante la eliminación parcial de la parte acuosa antes de la coagulación.

entweder [die Molke wurde frühestens 16 Stunden nach der Gerinnung abgeschöpft und weist einen pH-Wert unter 6 auf;] [EU] [listen] bien [el lactosuero se ha recogido como mínimo 16 horas después de la coagulación y tiene un pH inferior a 6;] [listen]

entweder [die Molke wurde frühestens 16 Stunden nach Gerinnung abgeschieden und weist einen pH-Wert unter 6 auf.] [EU] [listen] bien [el lactosuero se ha recogido al menos dieciséis horas después de la coagulación y tiene un pH inferior a 6;] [listen]

Gemäß Anhang VII Kapitel V Teil A der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 darf Molke, die zur Verfütterung an Tiere von Arten bestimmt ist, die für die Maul- und Klauenseuche empfänglich sind, und aus Milch gewonnen wird, die gemäß den Bestimmungen im genannten Teil A behandelt wurde, frühestens 16 Stunden nach Gerinnung der Milch abgeschöpft werden und muss vor ihrem Transport zu den Tierhaltungsbetrieben einen pH-Wert von weniger als 6,0 aufweisen. [EU] En el anexo VII, capítulo V, parte A, del Reglamento (CE) no 1774/2002, se establece que el lactosuero que se vaya a suministrar a animales de las especies sensibles a la fiebre aftosa y se produzca a partir de leche tratada con arreglo a las normas establecidas en dicha parte deberá recogerse cuando hayan pasado al menos 16 horas desde la coagulación de la leche y su pH registrado debe ser inferior a 6,0 antes de su transporte a las explotaciones.

Gerinnung: Bei der Herstellung von Edam Holland wird ausschließlich Kalbslab verwendet. [EU] Cuajo: para la fabricación de Edam Holland se emplea únicamente cuajo de ternera.

Gerinnung: Bei der Herstellung von Gouda Holland wird ausschließlich Kalbslab verwendet. [EU] Cuajo: para la fabricación de Gouda Holland se emplea únicamente cuajo de ternera.

Gerinnung des Kaseins durch Labenzyme [EU] Coagulación de la caseína por las enzimas del cuajo

Molke, die zur Verfütterung an Tiere von Arten bestimmt ist, die für die Maul- und Klauenseuche empfänglich sind, und aus Milch gewonnen wird, die gemäß Nummer 1 behandelt wurde, darf frühestens 16 Stunden nach Gerinnung der Milch abgeschöpft werden und muss vor ihrem Transport zu den Tierhaltungsbetrieben einen pH-Wert von weniger als 6,0 aufweisen. [EU] El lactosuero que se vaya a suministrar a animales de las especies sensibles a la fiebre aftosa y se produzca a partir de leche tratada con arreglo al apartado 1 deberá recogerse cuando hayan pasado al menos 16 horas desde la coagulación de la leche y su pH registrado debe ser inferior a 6,0 antes de su transporte a las explotaciones.

oder [ausschließlich um Molke mit einem pH-Wert unter 6, die frühestens 16 Stunden nach der Gerinnung aus Milch abgeschöpft wurde, die einer der in Nummer 4 genannten Behandlungen unterzogen wurde;] [EU] [listen] o bien [constan íntegramente de lactosuero con un pH inferior a 6, que fue recogido como mínimo 16 horas después de la coagulación de la leche sometida a uno de los tratamientos descritos en el punto 4]

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners