DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for Cuneo
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Castagna Cuneo (g.g.A.) - Asparago Bianco di Bassano (g.U.)) [EU] LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Castagna Cuneo (g.g.A.) [EU] Castagna Cuneo (IGP)

Crudo di Cuneo (g.U.) [EU] Crudo di Cuneo (DOP)

Das Gebiet, in dem "GRANA PADANO" g.U. erzeugt und gerieben wird, umfasst die Provinzen Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Turin, Verbania, Vercelli, Bergamo, Brescia, Como, Cremona, Lecco, Lodi, Mantua links des Po, Mailand, Monza, Pavia, Sondrio, Varese, Trient, Padua, Rovigo, Treviso, Venedig, Verona, Vicenza, Bologna rechtsseitig des Flusses Reno, Ferrara, Forlì-Cesena, Piacenza, Ravenna und Rimini sowie die folgenden Gemeinden der Provinz Bozen: Anterivo, Lauregno, Proves, Senale-S. Felice und Trodena. [EU] La zona de producción y de rallado del «GRANA PADANO DOP» corresponde al territorio de las provincias de: Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Turín, Verbania, Vercelli, Bérgamo, Brescia, Como, Cremona, Lecco, Lodi y Mantua en la orilla izquierda del Po; Milán, Monza, Pavía, Sondrio, Varese, Trento, Padua, Rovigo, Treviso, Venecia, Verona, Vicenza y Bolonia en la orilla derecha del Reno; y Ferrara, Forlì Cesena, Piacenza, Ravena y Rímini; además de los siguientes municipios de la provincia de Bolzano: Anterivo, Lauregno, Proves, Senale-S. Felice y Trodena.

Denver SRL, Dronero-Cuneo, Italien. [EU] Denver SRL, Dronero-Cuneo, Italia.

Der Antrag Italiens auf Eintragung der Bezeichnung "Crudo di Cuneo" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 und in Anwendung von Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] De conformidad con el artículo 6, apartado 2, párrafo primero, y en aplicación del artículo 17, apartado 2, del Reglamento (CE) no 510/2006, la solicitud de registro de la denominación «Crudo di Cuneo» presentada por Italia ha sido publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea [2].

Der Antrag Italiens auf Eintragung der Bezeichnung "Fagiolo Cuneo" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] De conformidad con el artículo 6, apartado 2, párrafo primero, del Reglamento (CE) no 510/2006, la solicitud de registro de la denominación «Fagiolo Cuneo» presentada por Italia ha sido publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea [2].

Der Antrag Spaniens auf Eintragung der Bezeichnung "Mejillón de Galicia" oder "Mexillón de Galicia", der Antrag Kolumbiens auf Eintragung der Bezeichnung "Café de Colombia" und die Anträge Italiens auf Eintragung der Bezeichnungen "Castagna Cuneo" und "Asparago Bianco di Bassano" wurden gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 und in Anwendung des Artikels 17 Absatz 2 der genannten Verordnung im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Conforme a lo dispuesto en el artículo 6, apartado 2, párrafo primero, y en aplicación del artículo 17, apartado 2, del Reglamento (CE) no 510/2006, la solicitud de registro de la denominación «Mejillón de Galicia» o «Mexillón de Galicia» presentada por España, la solicitud de registro de la denominación «Café de Colombia» presentada por Colombia y las solicitudes de registro de las denominaciones «Castagna Cuneo» y «Asparago Bianco di Bassano» presentadas por Italia han sido publicadas en el Diario Oficial de la Unión Europea [2].

die Eintragungen für die örtlichen Einheiten "IT00501 COLLEGNO" und "IT01501 CUNEO" erhalten folgende Fassung: [EU] las entradas correspondientes a las unidades locales «IT00501 COLLEGNO» y «IT01501 CUNEO» se sustituyen por el texto siguiente:

Die Provinzen Turin und Alessandria haben mit je sechs Tankstellen den höchsten Anteil, gefolgt von Cuneo und Novara, in denen es jeweils nur eine gibt. [EU] Las provincias de Turín y Alessandria presentan la proporción más elevada (seis instalaciones cada una), seguidas por Cúneo y Novara, en las que existe, respectivamente, una sola instalación.

Fagiolo Cuneo (g.g.A.) [EU] Fagiolo Cuneo (IGP)

Italien hat der Kommission für alle Provinzen der Region Marken und die Provinz Cuneo, die letzte noch nicht in Anhang II Kapitel 2 der Entscheidung 2003/467/EG aufgenommene Provinz der Region Piemont, Unterlagen übermittelt, aus denen hervorgeht, dass alle Bedingungen der Richtlinie 64/432/EWG erfüllt sind, damit die gesamten genannten Regionen amtlich als von Rinderbrucellose freie Regionen Italiens anerkannt werden können. [EU] Italia ha presentado a la Comisión documentación en la que se demuestra el cumplimiento de las condiciones pertinentes previstas en la Directiva 64/432/CEE en lo que respecta a todas las provincias de la región de Las Marcas y la provincia de Cuneo, así como la última provincia de la región del Piamonte aún no incluida en el capítulo 2 del anexo II de la Decisión 2003/467/CE, con el fin de que la totalidad de dichas regiones puedan ser declaradas regiones de Italia oficialmente indemnes de brucelosis bovina.

Region Piemont: die Provinzen Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Torino, Verbania und Vercelli [EU] Región de Piamonte: provincias de Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Turín, Verbania y Vercelli

Region Piemont: die Provinzen Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Turin, Verbania und Vercelli [EU] Región de Piamonte: provincias de Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Turín, Verbania y Vercelli

Region Piemont: die Provinzen Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Turin, Verbania und Vercelli. [EU] Región de Piemonte: provincias de Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Turín, Verbania y Vercelli.

Region Piemonte: die Provinzen Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Torino, Verbania und Vercelli. [EU] Región de Piemonte: provincias de Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Torino, Verbania y Vercelli.

Region Piemonte: die Provinzen Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Torino, Verbania, Vercelli. [EU] Región de Piemonte: provincias de Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Turín, Verbania y Vercelli.

Region Piemonte: Provinzen Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Torino, Verbania, Vercelli [EU] Región de Piamonte: provincias de Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Turín, Verbania y Vercelli.

Region Piemont: Provinzen Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Turin, Verbania, Vercelli [EU] Región de Piamonte: provincias de Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Turín, Verbania y Vercelli.

zur Eintragung einiger Bezeichnungen in das Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben (Mejillón de Galicia oder Mexillón de Galicia (g.U.) - Café de Colombia (g.g.A.) [EU] por el que se inscriben ciertas denominaciones en el Registro de Denominaciones de Origen Protegidas y de Indicaciones Geográficas Protegidas [Mejillón de Galicia o Mexillón de Galicia (DOP) - Café de Colombia (IGP) - Castagna Cuneo (IGP) - Asparago Bianco di Bassano (DOP)]

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners