A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Bienenbestand
Bienenfresser
Bienengift
Bienengiftallergie
Bienenhaltung
Bienenhaus
Bienenhonig
Bienenkorb
Bienenkönigin
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for
Bienenhaltung
Word division: Bie·nen·hal·tung
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Andere
Maschinen
,
Apparate
und
Geräte
für
die
Land-
und
Forstwirtschaft
,
den
Gartenbau
,
die
Geflügel-
oder
Bienenhaltung
,
einschließlich
Keimapparate
mit
mechanischen
oder
wärmetechnischen
Vorrichtungen
und
Brut-
und
Aufzuchtapparate
für
die
Geflügelzucht
[EU]
Las
demás
máquinas
y
aparatos
para
la
agricultura
,
horticultura
,
silvicultura
,
avicultura
o
apicultura
,
incluidos
los
germinadores
con
dispositivos
mecánicos
o
térmicos
incorporados
y
las
incubadoras
y
criadoras
avícolas
auf
dem
Markt
kein
Wachs
aus
ökologischer/biologischer
Bienenhaltung
erhältlich
ist
[EU]
si
en
el
mercado
no
hay
disponible
cera
procedente
de
la
apicultura
ecológica
Bienenstöcke
und
in
der
Bienenhaltung
verwendetes
Material
müssen
hauptsächlich
aus
natürlichen
Stoffen
bestehen
. [EU]
Las
colmenas
y
los
materiales
utilizados
en
la
apicultura
deberán
estar
hechas
fundamentalmente
de
materiales
naturales
,
Die
Mitgliedstaaten
können
Regionen
oder
Gebiete
ausweisen
,
in
denen
die
Bienenhaltung
nach
den
Vorschriften
für
die
ökologische/biologische
Produktion
nicht
praktikabel
ist
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
designar
regiones
o
zonas
donde
no
se
pueda
practicar
la
apicultura
ecológica
.
Es
sollten
spezifische
Vorschriften
für
die
Verhütung
von
Krankheiten
und
die
tierärztliche
Behandlung
in
der
Bienenhaltung
festgelegt
werden
. [EU]
Deben
establecerse
las
normas
específicas
aplicables
en
la
apicultura
para
la
prevención
de
las
enfermedades
y
el
tratamiento
veterinario
.
In
Anbetracht
der
Bedeutung
der
Bestäubung
für
die
ökologische/biologische
Imkerei
,
sollten
Ausnahmen
gewährt
werden
können
,
die
es
gestatten
,
in
ein
und
demselben
Betrieb
gleichzeitig
Einheiten
mit
ökologischer/biologischer
und
nichtökologischer/nichtbiologischer
Bienenhaltung
zu
betreiben
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
importancia
de
la
polinización
en
la
apicultura
ecológica
,
debe
ser
posible
conceder
excepciones
que
permitan
la
producción
paralela
apícola
ecológica
y
no
ecológica
en
la
misma
explotación
.
In
der
ökologischen/biologischen
Bienenhaltung
sind
Tierarzneimittel
gestattet
,
sofern
die
jeweilige
Verwendung
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
nach
den
einschlägigen
Gemeinschaftsvorschriften
oder
den
auf
Basis
des
Gemeinschaftsrechts
erlassenen
nationalen
Vorschriften
zugelassen
ist
. [EU]
Los
medicamentos
veterinarios
podrán
usarse
en
la
apicultura
ecológica
en
la
medida
en
que
el
uso
correspondiente
esté
autorizado
en
el
Estado
miembro
,
de
conformidad
con
las
correspondientes
disposiciones
comunitarias
o
disposiciones
nacionales
conformes
al
Derecho
comunitario
.
Maschinen
,
Apparate
und
Geräte
für
die
Land-
und
Forstwirtschaft
,
den
Gartenbau
oder
die
Bienenhaltung
, a.n.g. [EU]
Máquinas
y
aparatos
para
la
agricultura
,
horticultura
,
silvicultura
o
apicultura
, n.c.o.p.
Spezifische
Kontrollvorschriften
für
die
Bienenhaltung
[EU]
Medidas
de
control
específicas
aplicables
a
la
apicultura
Spezifische
Vorschriften
für
die
Krankheitsvorsorge
und
die
tierärztliche
Behandlung
bei
der
Bienenhaltung
[EU]
Normas
específicas
para
la
profilaxis
y
el
tratamiento
veterinario
en
la
apicultura
Teile
von
Maschinen
,
Apparaten
und
Geräten
für
die
Land-
und
Forstwirtschaft
,
den
Gartenbau
oder
die
Bienenhaltung
, a.n.g. [EU]
Partes
de
máquinas
y
aparatos
para
la
agricultura
,
horticultura
,
silvicultura
o
apicultura
, n.c.o.p.
Während
des
Umstellungszeitraums
wird
das
Wachs
durch
Wachs
aus
der
ökologischen/biologischen
Bienenhaltung
ersetzt
. [EU]
Durante
el
período
de
conversión
,
la
cera
se
sustituirá
por
cera
procedente
de
la
apicultura
ecológica
.
Werden
chemisch-synthetische
allopathische
Mittel
verabreicht
,
so
sind
die
behandelten
Bienenvölker
während
dieser
Zeit
isoliert
aufzustellen
und
das
gesamte
Wachs
ist
durch
Wachs
aus
ökologischer/biologischer
Bienenhaltung
zu
ersetzen
. [EU]
Mientras
se
aplique
un
tratamiento
con
productos
alopáticos
de
síntesis
química
,
durante
ese
período
,
deberán
trasladarse
las
colonias
tratadas
a
colmenares
de
aislamiento
, y
toda
la
cera
deberá
sustituirse
por
cera
procedente
de
la
apicultura
ecológica
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bienenhaltung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners