A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Betriebskostenpauschale
Betriebskrankenkasse
Betriebskredit
Betriebslast
Betriebslebensdauer
Betriebsleiter
Betriebsleiterin
Betriebsleitung
Betriebsluft
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for
Betriebslebensdauer
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Alle
Kombinationen
von
Belastungen
,
die
nach
vernünftigem
Ermessen
innerhalb
des
Gewichtsbereichs
,
des
Bereichs
der
Schwerpunktlage
,
des
Betriebsbereichs
und
der
Betriebslebensdauer
des
Luftfahrzeugs
und
in
ausreichendem
Maß
darüber
hinaus
auftreten
können
,
sind
zu
berücksichtigen
. [EU]
Deberán
tenerse
en
cuenta
todas
las
combinaciones
de
carga
que
sea
razonable
prever
, y
también
otras
más
exigentes
,
en
función
de
los
pesos
,
la
gama
de
valores
del
centro
de
gravedad
,
las
condiciones
de
utilización
y
la
vida
útil
de
la
aeronave
.
Antrieb:
Die
Integrität
des
Antriebssystems
(d. h.
des
Triebwerks
und
gegebenenfalls
des
Propellers
)
muss
über
den
gesamten
Betriebsbereich
des
Antriebssystems
und
in
ausreichendem
Maße
darüber
hinaus
während
der
Betriebslebensdauer
des
Antriebssystems
nachweislich
sichergestellt
sein
. [EU]
Propulsión:
la
solidez
del
sistema
de
propulsión
(es
decir
,
el
motor
y,
en
su
caso
,
la
hélice
)
deberá
demostrarse
no
solo
en
todas
las
condiciones
de
utilización
normales
de
dicho
sistema
,
sino
también
en
circunstancias
más
exigentes
, y
mantenerse
durante
toda
su
vida
útil
.
Das
in
der
TSI
vorgeschriebene
Zielsystem
sollte
auf
computergestützter
Technik
beruhen
,
deren
voraussichtliche
Betriebslebensdauer
erheblich
unter
derjenigen
von
herkömmlichen
Einrichtungen
zur
Signalgebung
und
Telekommunikation
im
Eisenbahnverkehr
liegt
. [EU]
El
sistema
previsto
en
la
ETI
debe
basarse
en
una
tecnología
informática
cuya
expectativa
de
vida
útil
sea
notablemente
inferior
a
la
de
las
actuales
instalaciones
ferroviarias
tradicionales
de
señalización
y
telecomunicaciones
.
Es
sind
Anweisungen
für
die
Erhaltung
der
Lufttüchtigkeit
aufzustellen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
der
Lufttüchtigkeitszustand
des
Luftfahrzeugs
nach
der
Zulassung
über
die
gesamte
Betriebslebensdauer
des
Luftfahrzeugs
aufrechterhalten
wird
. [EU]
Deberán
dictarse
instrucciones
para
el
mantenimiento
de
la
aeronavegabilidad
a
fin
de
garantizar
que
durante
toda
la
vida
operativa
de
la
aeronave
se
mantenga
el
nivel
de
aeronavegabilidad
de
la
certificación
de
tipo
de
la
aeronave
.
Integrität
des
Erzeugnisses:
Die
Integrität
des
Erzeugnisses
muss
für
alle
vorgesehenen
Flugbedingungen
während
der
Betriebslebensdauer
des
Luftfahrzeugs
sichergestellt
sein
. [EU]
Solidez
del
producto:
la
solidez
del
producto
deberá
garantizarse
para
todas
las
condiciones
de
vuelo
previstas
durante
la
vida
útil
de
la
aeronave
.
Tragende
Teile
und
Werkstoffe:
Die
Integrität
der
Struktur
muss
über
den
gesamten
Betriebsbereich
des
Luftfahrzeugs
einschließlich
seines
Antriebssystems
und
in
ausreichendem
Maße
darüber
hinaus
sichergestellt
sein
und
während
der
Betriebslebensdauer
des
Luftfahrzeugs
aufrechterhalten
werden
. [EU]
Estructuras
y
materiales:
la
solidez
de
la
estructura
deberá
estar
garantizada
no
solo
en
todas
las
condiciones
de
utilización
normales
de
la
aeronave
incluido
el
sistema
de
propulsión
,
sino
también
en
circunstancias
más
exigentes
, y
se
mantendrá
durante
toda
la
vida
útil
de
esta
última
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betriebslebensdauer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners