A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
abmähen
abmühen
abnabeln
abnagen
Abnahme
Abnahmebescheinigung
Abnahmeeinrichtung
Abnahmeerprobung
Abnahmefahrt
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
336 results for
Abnahme
Word division: Ab·nah·me
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
100
bis
–
;
200–
;
eitraums
ist
nur
auf
die
Abnahme
des
Produktions-
und
Verkaufsvolumens
zurückzuführen
. [EU]
100
a
–
;
200–
;
os
,
al
término
del
período
se
debe
solo
al
descenso
del
volumen
de
la
producción
y
de
las
ventas
.
109
Veränderungen
des
Eigenkapitals
eines
Unternehmens
zwischen
dem
Beginn
und
dem
Ende
der
Berichtsperiode
spiegeln
die
Zu-
oder
Abnahme
seines
Nettovermögens
während
der
Periode
wider
. [EU]
109
Los
cambios
en
el
patrimonio
neto
de
una
entidad
,
entre
el
comienzo
y
el
final
del
ejercicio
sobre
el
que
se
informa
,
reflejarán
el
incremento
o
disminución
en
sus
activos
netos
en
dicho
ejercicio
.
Abgelehnte
Erzeugnisse
werden
entsprechend
gekennzeichnet
und
dürfen
weder
für
diese
Kontrolle
noch
zur
Abnahme
ein
zweites
Mal
gestellt
werden
. [EU]
Los
productos
rechazados
se
marcarán
como
tales
y
no
podrán
volver
a
presentarse
a
la
inspección
previa
ni
al
procedimiento
de
aceptación
.
Abnahme
der
Batteriespannung
durch
Dauerentladung:
Prüfung
nach
Absatz
6.4.2.14 [EU]
Reducción
del
voltaje
de
la
batería
por
descarga
continua:
ensayo
especificado
en
el
punto
6.4.2.14
Abnahme
der
Batteriespannung
durch
Dauerentladung:
Prüfung
nach
Absatz
7.2.14 [EU]
Reducción
del
voltaje
de
la
batería
por
descarga
continua
(ensayo
al
que
se
refiere
el
apartado
7.2.14)
Abnahme
der
Batteriespannung
durch
Dauerentladung:
Prüfung
nach
Absatz
7.2.14 [EU]
Reducción
del
voltaje
de
la
batería
por
descarga
continua
(ensayo
al
que
se
refiere
el
punto
7.2.14)
Abnahme
der
Fahrprüfung
[EU]
Servicios
para
examen
de
conducir
Abnahme
der
Festigkeit:
<
20
%. [EU]
Pérdida
de
firmeza:
<
20
%
Abnahme
der
Höhe:
<
15
%, [EU]
Pérdida
de
altura:
<
15
%
%
Abnahme
des
CSB
oder
DOC
=CSB
oder
DOC
des
Abwassers
-
CSB
oder
DOC
des
Ablaufs
[EU]
porcentaje
de
eliminación
de
DQO
o
COD
=
DQO
o
DOC
de
las
aguas
residuales-DQO
o
DOC
del
efluente
Abnahme
jedes
Messergebnisses
durch
eine
zuständige
Person
[EU]
Aprobación
de
cada
resultado
de
medición
por
una
persona
responsable
Abnahme
und
wiederkehrende
Prüfungen
[EU]
Aceptación
e
inspecciones
periódicas
Abnahme
von
Komponenten
[EU]
Aceptación
de
elementos
Abnahme
<
10
%
von
Ao
[EU]
Disminución
<
10
%
de
Ao
Abnahme
<
10
%
von
Ro
[EU]
Disminución
<
10
%
de
Ro
Abnahme
<
20
%
von
Ao
[EU]
Aumento
<
20
%
de
Ao
Allerdings
wurde
diese
Fähigkeit
durch
die
beträchtliche
Abnahme
des
Cashflows
während
des
Bezugszeitraums
eingeschränkt
. [EU]
Sin
embargo
,
esta
capacidad
se
redujo
con
el
deterioro
significativo
del
flujo
de
caja
durante
el
período
considerado
.
Als
Abbau
wird
die
prozentuale
DOC-
(
oder
CSB-
)Abnahme
bei
der
gegebenen
Verweilzeit
,
bezogen
auf
die
eingesetzte
Prüfsubstanz
,
angegeben
. [EU]
La
degradación
se
expresa
,
como
la
eliminación
en
porcentaje
de
COD
(o
DQO
)
dentro
del
tiempo
de
retención
dado
con
respecto
al
material
de
ensayo
.
als
prozentuale
Abnahme
Dda
der
täglich
hinzugegebenen
Stoffmenge:
[EU]
La
eliminación
porcentual
D2d
de
la
cantidad
de
sustancia
añadida
diariamente
;
Als
prozentuale
Abnahme
Dssd
der
zu
Beginn
eines
jeden
Tages
im
Testsystem
vorhandenen
Stoffmenge:
[EU]
La
eliminación
porcentual
Did
de
la
cantidad
de
sustancia
presente
al
inicio
de
cada
día:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abnahme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners