A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
88 results for artículo
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
auf
Spanisch
Derecho
reducido
en
un
30
,77 %
del
derecho
fijado
en
el
artículo
140
del
Reglamento
(
CE
)
no
1234/2007
,
hasta
la
cantidad
indicada
en
las
casillas
17
y
18
del
presente
certificado
[Reglamento
de
Ejecución
(
UE
)
no
1273/2011] [EU]
in
Spanish
Derecho
reducido
en
un
30
,77 %
del
derecho
fijado
en
el
artículo
140
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
,
hasta
la
cantidad
indicada
en
las
casillas
17
y
18
del
presente
certificado
[Reglamento de Ejecución (UE) no 1273/2011]
auf
Spanisch
Exención
del
derecho
de
aduana
hasta
la
cantidad
indicada
en
las
casillas
17
y
18
del
presente
certificado
[Reglamento
de
Ejecución
(
UE
)
no
1273/2011
,
artículo
1,
apartado
1,
letra
d)] [EU]
in
Spanish
Exención
del
derecho
de
aduana
hasta
la
cantidad
indicada
en
las
casillas
17
y
18
del
presente
certificado
[Reglamento de Ejecución (UE) no 1273/2011, artículo 1, apartado 1, letra d)]
auf
Spanisch
Exención
del
derecho
de
aduana
hasta
la
cantidad
indicada
en
las
casillas
17
y
18
del
presente
certificado
[Reglamento
de
Ejecución
(
UE
)
no
1273/2011
,
artículo
1,
apartado
1,
letra
e)] [EU]
in
Spanish
Exención
del
derecho
de
aduana
hasta
la
cantidad
indicada
en
las
casillas
17
y
18
del
presente
certificado
[Reglamento de Ejecución (UE) no 1273/2011, artículo 1, apartado 1, letra e)]
Certificado
válido
durante
cinco
días
hábiles
y
no
utilizable
para
la
aplicación
del
artículo
5
del
Reglamento
(
CEE
)
no
565/80
. [EU]
Certificado
válido
durante
cinco
días
hábiles
y
no
utilizable
para
la
aplicación
del
artículo
5
del
Reglamento
(CEE)
no
565/80
.
In
spanisch:
Derecho
reducido
en
un
30
,77 %
del
derecho
fijado
en
el
artículo
11
quinquies
del
Reglamento
(
CE
)
no
1785/2003
,
hasta
la
cantidad
indicada
en
las
casillas
17
y
18
del
presente
certificado
[Reglamento (
CE
)
no
327/98] [EU]
In
Spanishl:
Derecho
reducido
en
un
30
,77 %
del
derecho
fijado
en
el
artículo
11
quinquies
del
Reglamento
(CE)
no
1785/2003
,
hasta
la
cantidad
indicada
en
las
casillas
17
y
18
del
presente
certificado
[Reglamento (CE) no 327/98]
in
spanisch:
Exención
del
derecho
de
aduana
hasta
la
cantidad
indicada
en
las
casillas
17
y
18
del
presente
certificado
[Reglamento (
CE
)
no
327/98
,
artículo
1,
apartado
1,
letra
e)] [EU]
In
Spanishl:
Exención
del
derecho
de
aduana
hasta
la
cantidad
indicada
en
las
casillas
17
y
18
del
presente
certificado
[Reglamento (CE) no 327/98, artículo 1, apartado 1, letra e)]
in
spanisch:
Exención
del
derecho
de
aduana
hasta
la
cantidad
indicada
en
las
casillas
17
y
18
del
presente
certificado
[Reglamento (
CE
)
no
327/98
,
artículo
1,
apartado
1,
letra
d)] [EU]
In
Spanishl:
Exención
del
derecho
de
aduana
hasta
la
cantidad
indicada
en
las
casillas
17
y
18
del
presente
certificado
[Reglamento (CE) no 327/98, artículo 1, apartado 1, letra d)]
in
spanisch:Exportación
conforme
al
artículo
9
del
Reglamento
(
CE
)
no
1342/2003
[EU]
in
Spanish:Exportación
conforme
al
artículo
9
del
Reglamento
(CE)
no
1342/2003
In
spanisch:
Exportación
de
cereales
por
vía
marítima
;
artículo
13
del
Reglamento
(
CE
)
no
1501/95
[EU]
In
Spanish:
Exportación
de
cereales
por
vía
marítima
;
artículo
13
del
Reglamento
(CE)
no
1501/95
In
spanisch:
Exportación
de
cereales
por
vía
marítima
;
Artículo
17
bis
del
Reglamento
(
CEE
)
no
2131/93
; [EU]
In
Spanish:
Exportación
de
cereales
por
vía
marítima
;
artículo
17
bis
del
Reglamento
(CEE)
no
2131/93
in
spanisch:
Limitación
establecida
en
apartado
2
del
artículo
7
del
Reglamento
(
CE
)
no
1342/2003
[EU]
in
Spanish:
Limitación
establecida
en
apartado
2
del
artículo
7
del
Reglamento
(CE)
no
1342/2003
in
spanisch:
Limitación
establecida
en
el
apartado
2
del
artículo
8
del
Reglamento
(
CE
)
no
1342/2003
[EU]
in
Spanish:
Limitación
establecida
en
el
apartado
2
del
artículo
8
del
Reglamento
(CE)
no
1342/2003
in
spanisch:
Para
exportación
sin
restitución
,
de
conformidad
con
el
artículo
6
del
Reglamento
(
CE
)
no
1868/94
[EU]
In
Spanish:
Para
exportación
sin
restitución
,
de
conformidad
con
el
artículo
6
del
Reglamento
(CE)
no
1868/94
in
spanisch:
Producto
destinado
a
la
transformación
prevista
en
las
letras
b) y c)
del
artículo
3
del
Reglamento
(
CE
)
no
1482/2006
[EU]
In
Spanish:
Producto
destinado
a
la
transformación
prevista
en
las
letras
b) y c)
del
artículo
3
del
Reglamento
(CE)
no
1482/2006
In
spanisch:
Reglamento
(
CE
)
no
2058/96
-
artículo
4 [EU]
In
Spanish:
Reglamento
(CE)
no
2058/96
-
artículo
4
In
spanisch:
Se
utilizará
para
la
transformación
o
la
entrega
,
de
conformidad
con
el
artículo
10
del
Reglamento
(
CEE
)
no
1722/93
o
para
la
exportación
a
partir
del
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
. [EU]
In
Spanish:
Se
utilizará
para
la
transformación
o
la
entrega
,
de
conformidad
con
el
artículo
10
del
Reglamento
(CEE)
no
1722/93
o
para
la
exportación
a
partir
del
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
.
Mantequilla
concentrada
con
adición
de
marcadores
destinada
a
ser
incorporada
a
los
productos
finales
previstos
en
el
artículo
4
del
Reglamento
(
CE
)
no
1898/2005
,
en
su
caso
, a
través
de
un
producto
intermedio
contemplado
en
el
artículo
10
Bei
Zwischenerzeugnissen
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
ii
werden
die
Worte'
gegebenenfalls
über
ein
Zwischenerzeugnis
gemäß
Artikel
10
"durch
die
Worte'
über
ein
Zwischenerzeugnis
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
ii"
ersetzt
. [EU]
Mantequilla
concentrada
con
adición
de
marcadores
destinada
a
ser
incorporada
a
los
productos
finales
previstos
en
el
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
1898/2005
,
en
su
caso
, a
través
de
un
producto
intermedio
contemplado
en
el
artículo
10
[1]
For
intermediate
products
as
referred
to
in
Article
4(1)(b)(ii),
'or
,
where
appropriate
,
via
an
intermediate
product
as
referred
to
in
Article
10'
is
replaced
by
'via
an
intermediate
product
as
referred
to
in
Article
4(1)(b)(ii)'
Mantequilla
concentrada
para
ser
incorporada
a
los
productos
finales
previstos
en
el
artículo
4
del
Reglamento
(
CE
)
no
2571/97
,
en
su
caso
, a
través
de
un
producto
intermedio
contemplado
en
el
artículo
8
Bei
den
Zwischenerzeugnissen
gemäß
Artikel
9
Buchstabe
a)
wird
die
Formulierung
'gegebenenfalls
über
ein
Zwischenerzeugnis
gemäß
Artikel
8'
durch
die
Formulierung
'über
ein
Zwischenerzeugnis
gemäß
Artikel
9'
ersetzt
. [EU]
Mantequilla
concentrada
para
ser
incorporada
a
los
productos
finales
previstos
en
el
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
2571/97
,
en
su
caso
, a
través
de
un
producto
intermedio
contemplado
en
el
artículo
8 [1]
For
intermediate
products
as
referred
to
in
Article
9(a),
the
words
"or
in
an
intermediate
product
as
referred
to
in
Article
8"
are
replaced
by
"in
an
intermediate
product
as
referred
to
in
Article
9"
.
"Objeto
para
personas
minusválidas:
se
mantiene
la
franquicia
subordinada
al
respeto
del
artículo
72
,
apartado
2,
segundo
párrafo
,
del
Reglamento
(
CE
)
no
1186/2009"
[EU]
'Objeto
para
personas
minusválidas:
se
mantiene
la
franquicia
subordinada
al
respeto
del
artículo
72
,
apartado
2,
segundo
párrafo
,
del
Reglamento
(CE)
no
1186/2009'
'Objeto
UNESCO:
se
mantiene
la
franquicia
subordinada
al
respeto
del
artículo
48
,
apartado
2,
primer
párrafo
,
del
Reglamento
(
CE
) n.
1186/2009'
;
'Zbož
;í
UNESCO:
zachování
osvobození
za
př
;edpokladu
splně
;ní
podmínek
č
;l. [EU]
'Objeto
UNESCO:
se
mantiene
la
franquicia
subordinada
al
respeto
del
artículo
48
,
apartado
2,
primer
párrafo
,
del
Reglamento
(CE) n.
1186/2009'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "artículo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners