DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

583 similar results for DVB-T
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 Spanish  German

debutar debütieren

el debut Debüt {n}

el estreno Debüt {n}

doblar la servilleta [col.] [fig.] (morir) den Löffel abgeben [ugs.] [fig.] (sterben)

guardar la debida distancia {v} den vorgeschriebenen Abstand einhalten {v}

la moción de cierre del debate {f} [pol.] der Antrag auf Schluss der Debatte {m} [pol.]

el raso a doble escalonado {m} [textil.] der Atlas mit zwei Steigungen {m} [textil.]

el anclaje químico {m} [técn.] [chem.] der chemische Dübel {m} [techn.] [chem.]

la Federación Alemana de tbol {f} [sport.] der Deutsche Fußballbund {m} [sport] (Abkürzung DFB)

la Confederación Alemana de Sindicatos {f} [econ.] der Deutsche Gewerkschaftsbund {m} [econ.] (DGB)

el nudo pescador doble {m} (montañismo) der doppelte Spierenstich {m} (Bergsteigen)

el cilindro de doble efecto {m} [técn.] der doppeltwirkende Zylinder {m} [techn.]

el buque cisterna de doble casco {m} [naut.] der doppelwandige Tanker {m} [naut.]

el rastrero intermitente {m} [naut.] (Pesca, DB) der Dredgenfischer-Unterbrochenes Schleppen {m} [naut.] (Fischerei, DB)

el doblete {m} der duplierte Ball {m} (beim Billard)

el sintonizador de TDT {m} (televisión digital terrestre) der DVB-T Dekoder {m}

la grabadora DVD de doble capa {f} [técn.] [comp.] der DVD-Brenner mit DoubleLayer-Technik {m} [techn.] [comp.]

el falso dobladillo {m} [textil.] der falsche Saum {m} [textil.]

el espíritu es fuerte, pero la carne es débil der Geist ist stark, aber das Fleisch ist schwach

el importe debido {m} [econ.] der geschuldete Betrag {m} [econ.]

la fiesta doble {f} der hohe Feiertag {m}

el colectivo de información entre Berlin y Bonn {m} der Informationsverbund Berlin-Bonn {m} (IVBB)

la fiesta doble {f} der katholische Feiertag mit zwei Vespern {m} (das Duplex)

la estrella doble fotométrica {f} [astron.] der photometrische Doppelstern {m} [astron.]

el cierre del debate {m} [pol.] [econ.] (también clausura) der Schluss der Debatte {m} [pol.] [econ.]

la clausura de debate {f} [pol.] [econ.] (también cierre) der Schluss der Debatte {m} [pol.] [econ.]

la fiesta doble {f} der Tag, auf den zwei Festtage fallen {m}

el flocaje de dibujo {m} [textil.] Dessin-Beflockung {f} [textil.]

la definición del dibujo {f} [textil.] Dessin-Definition {f} [textil.]

el estampado a dibujo {m} [textil.] Dessin-Druck {m} [textil.]

la dibujante de piezas sueltas {f} Detailzeichnerin {f}

el dibujante de piezas sueltas {m} Detailzeichner {m}

el dibujo de detalle {m} Detailzeichnung {f}

el dibujo detallado {m} Detailzeichnung {f}

el decibelio {m} [técn.] (dB) Dezibel {n} [techn.] (Messtechnik) (dB, auch Bel)

el decibel {m} [técn.] (dB) Dezibel {n} [techn.] (Messtechnik) (dB, auch Bel)

la Federación Alemana de tbol {f} [sport.] DFB {m} [sport] (der Deutsche Fußballbund)

la Confederación Alemana de Sindicatos {f} [econ.] DGB {m} [econ.] (Deutscher Gewerkschaftsbund)

el dibujo diagonal {m} [textil.] Diagonaldessin {n} [textil.]

el dibujo a rombos {m} [textil.] Diamantmuster {n} [textil.]

la eritroblastopenia congénita de Blackfan-Diamond {f} [med.] (genética) Diamond-Blackfan-Syndrom {n} [med.] [biol.] (Genetik) (Erythrogenesis imperfecta, auch Diamond-Blackfan-Anämie, DBA, chronische kongenitale hypoplastische Anämie)

el dibatag {m} [zool.] Dibatag {m} [zool.] (Ammodorcas clarkei)

la siembra en montoncillos {f} [agr.] Dibbelsaat {f} [agr.] (auch Häufchensaat, auch Horstsaat)

la sembradora en montoncillos {f} [agr.] Dibbelsämaschine {f} [agr.]

el dibit {m} [comp.] Dibit {n} [comp.]

el ftalato dibutílico {m} [chem.] Dibutylphthalat {n} [chem.]

el débito en cuenta {m} [econ.] die Abbuchung vom Konto {f} [econ.]

el puño doble vuelto {m} [textil.] die aufgeschlagene Manschette {f} [textil.]

el debate de investidura {m} [Es.] die Aussprache über die Regierungserklärung {f}

se cierra el debate [pol.] (PE) die Aussprache ist geschlossen [pol.] (EP)

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners