A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Stegreif-
Stegreifübersetzung
Stehaufmännchen
Stehbolzen
stehen
stehen bleiben
stehen können
stehen lassen
Stehenbleiben
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
253 results for stehen
Word division: ste·hen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
im
Wege
stehen
obstaculizar
{v}
im
Weg
stehen
{v}
estorbar
{v}
im
Widerspruch
stehen
zu
estar
en
contradicción
con
im
Widerspruch
stehen
zu
{v}
desmentir
{v}
im
Widerspruch
stehen
zu
{v}
estar
en
pugna
con
{v}
im
Zenit
stehen
estar
en
el
cenit
im
Zusammenhang
stehen
guardar
conexión
in
Aussicht
stehen
,
dass
{v}
ser
de
esperar
que
{v}
in
Bann
stehen
estar
en
entredicho
in
Beziehung
zueinander
stehen
{v}
relacionarse
con
{v}
in
Blüte
stehen
[bot.]
estar
en
cierne
[bot.]
in
Blüte
stehen
[bot.]
estar
en
flor
[bot.]
in
Briefwechsel
stehen
cartearse
in
dem
Ruf
stehen
zu
tener
fama
de
in
den
Akten
stehen
{v}
correr
en
autos
{v}
in
den
Büchern
stehen
{v}
figurar
en
los
libros
{v}
in
den
Sternen
stehen
estar
en
el
aire
in
einem
Arbeitsverhältnis
stehen
estar
empleado
{f}
in
Einklang
stehen
avenirse
{v}
in
Fahndungslisten
stehen
[jur.]
figurar
en
reclamaciones
judiciales
[jur.]
in
Flammen
stehen
estar
en
llamas
in
Flammen
stehen
{v}
arder
{v}
infrage
stehen
{v}
(
auch
in
Frage
stehen
)
estar
en
tela
de
juicio
{v}
in
Frage
stehen
{v}
(
auch
infrage
stehen
)
estar
en
tela
de
juicio
{v}
in
Gegensatz
stehen
{v}
repugnarse
{v}
in
Habachtstellung
stehen
{v}
(
Soldat
)
cuadrarse
{v}
(soldado)
in
jemandes
Schatten
stehen
[fig.]
estar
a
la
sombra
de
alguien
[fig.]
in
keinem
Verhältnis
stehen
zu
{v}
no
estar
en
proporción
a
{v}
in
keinem
Verhältnis
stehen
zu
{v}
no
guardar
proporción
a
{v}
in
keinem
Verhältnis
stehen
zu
{v}
no
guardar
relación
con
{v}
ins
Haus
stehen
[fig.]
(
kurz
bevor
stehen
)
estar
a
las
puertas
[fig.]
in
Verbindung
stehen
mit
(
brieflich
)
corresponder
con
in
Verbindung
stehen
mit
comunicar
con
in
Verbindung
stehen
mit
estar
relacionado
con
in
Verbindung
stehen
mit
mantener
relaciones
con
in
Verbindung
stehen
mit
{v}
guardar
relaciones
{v}
in
Verbindung
stehen
mit
{v}
tener
relaciones
{v}
in
Verhandlung
stehen
mit
estar
negociando
con
in
Wechselbeziehung
miteinander
stehen
{v}
estar
interrelacionada
una
cosa
con
otra
{v}
in
Wechselbeziehung
zueinander
stehen
{v}
estar
interrelacionada
una
cosa
con
otra
{v}
in
Widerspruch
stehen
mit
{v}
desdecir
de
{v}
in
Widerspruch
stehen
mit
{v}
pugnar
con
{v}
in
Widerspruch
stehen
{v}
desdecir
{v}
jemandem
bleibt
das
Herz
stehen
[fig.]
dar
un
vuelco
el
corazón
a
alguien
[fig.]
jemandem
die
Haare
zu
Berge
stehen
lassen
horripilar
a
alguien
{v}
jemandem
Frage
und
Antwort
stehen
rendir
cuentas
a
alguien
jemandem
im
Wege
stehen
ser
un
obstáculo
para
alguien
jemandem
im
Wege
stehen
{v}
ser
un
estorbo
para
alguien
{v}
jemandem
im
Wege
stehen
{v}
servir
de
estorbo
{v}
jemandem
im
Weg
stehen
estorbar
a
alguien
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "stehen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners