DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2040 similar results for Ten-ara
Tip: Conversion of units

 Spanish  German

el bramante para forrar {m} [textil.] Abbindefaden {m} [textil.]

descascarar {v} [técn.] (metalurgia) abblättern {v} [techn.] (Hüttenwesen)

la arandela de chapa {f} [técn.] Abdeckscheibe {f} [techn.]

la arandela tapa {f} [técn.] Abdeckscheibe {f} [techn.]

la tuerca para sacar {f} [técn.] Abdrückmutter {f} [techn.]

los tejidos para prendas de vestir de noche {m.pl} [textil.] Abendkleidungsstoff {m} [textil.]

la tensión suministrada {f} [electr.] Abgabespannung {f} [electr.] (U)

la sonda para la toma de gases de escape {f} [técn.] Abgasentnahmesonde {f} [techn.]

el diafragma para tubo de escape {m} [técn.] Abgasrohrblende {f} [techn.]

tener lugar abgehalten werden

no tener gana de {v} abgeneigt sein zu {v}

la viga para enrasar {f} [constr.] Abgleichbohle {f} [constr.]

la máquina para desbarbar {f} [técn.] Abgratmaschine {f} [techn.]

el aparato de escucha {m} [técn.] Abhörapparat {m} [techn.]

la máquina para desaislar {f} [técn.] [electr.] Abisolierautomat {m} [techn.] [electr.]

la herramienta para desaislar {f} [electr.] [técn.] (herramienta) Abisolierwerkzeug {n} [electr.] [techn.] (Werkzeug)

los alicates para desforrar {m.pl} [técn.] [electr.] (herramienta) Abisolierzange {f} [techn.] [electr.] (Werkzeug)

atenuar {v} abklingen {v}

la bruza para amoldar {f} [técn.] Abklopfbürste {f} [techn.]

la cámara decantadora {f} [técn.] Abklärbecken {n} [techn.]

la cámara de decantación {f} [técn.] Abklärbecken {n} [techn.]

el aparato para descrudar a presión {m} [técn.] [med.] Abkochdruckapparat {m} [techn.] [med.] (auch Beuchapparat)

la autoclave para descrudar {f} [técn.] [med.] Abkochdruckapparat {m} [techn.] [med.]

analizar el contenido de metano en una mina [min.] ableuchten {v} [min.]

el impedimiento para la entrega {m} [econ.] Ablieferungshindernis {n} [econ.]

atenuar {v} abmildern {v}

la resistencia a la frotación {f} [técn.] Abreibfestigkeit {f} [techn.]

la resistencia a la abrasión {v} [técn.] Abriebbeständigkeit {f} [techn.]

la detención en espera de la expulsión {f} [jur.] Abschiebehaft {f} [jur.]

atenuar {v} abschwächen {v}

para nada {adv} [col.] (en absoluto) absolut nicht {adv}

el calibre para distancias {m} [técn.] (herramienta) Abstandslehre {f} [techn.] (Werkzeug)

el dispositivo de parada {m} [técn.] Abstellvorrichtung {f} [techn.]

la potencia generada {f} [fís.] Abtriebsleistung {f} [phys.]

sentenciar {v} [jur.] aburteilen {v} [jur.]

el plan renove para coches {m} Abwrackprämie {f}

la tendencia a la baja {f} Abwärtsbewegung {f} [fin.] (Börse) (Preise usw.)

la tendencia a la baja {f} Abwärtstrend {m}

la rotura del tendón de Aquiles {f} [med.] Achillessehnenriss {m} [med.]

la rotura del tendón de Aquiles {f} [med.] Achillessehnenruptur {f} [med.]

el mecanismo de trinquetes para presión sobre ejes {m} [técn.] Achsdrucksperre {n} [techn.]

el torno para ejes {m} [técn.] Achsendrehmaschine {f} [techn.]

el aceite para ejes {m} [técn.] Achsenöl {n} [techn.]

prestar atención a {v} achten auf {v}

la tela acrílica para toldos {f} Acrylmarkisenstoff {m}

la DUDH {f} [jur.] [pol.] (Declaración Universal de los Derechos Humanos) AEMR {f} [jur.] [pol.] (Allgemeine Erklärung der Menschenrechte, auch Deklaration der Menschenrechte, UN-Menschenrechtscharta)

la cámara de industria y comercio en el extranjero {f} [econ.] [com.] AHK {f} [econ.] (Auslandshandelskammer)

yo tengo que cargar con todo alles hängt an mir

tener sobrada razón para alle Ursache haben zu

la resistencia a la intemperie {f} [textil.] Allwetterechtheit {f} [textil.]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners