DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2727 similar results for na-mus
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 Spanish  German

la pińa {f} [bot.] (también ana, ananás) Ananas {f} [bot.] (Ananas comosus)

el anatocismo {m} [econ.] Anatozismus {m} [econ.]

el parihuana {m} [zool.] [Am.] Andenflamingo {m} [zool.] (Phoenicoparrus andinus)

el parina grande {m} [zool.] [Am.] Andenflamingo {m} [zool.] (Phoenicoparrus andinus)

la reminiscencia {f} [lit.] [mus.] Anklang {m} [lit.] [mus.]

el donaire {m} Anmut {f} (auch beim Reden)

la embocadura {f} [mus.] (instrumento de música) Ansatz {m} [mus.] (Musikinstrument) [listen]

el visionado {m} Anschauen {n} (eines Films o. ä.)

la dinámica {f} [mus.] Anschlagdynamik {f} [mus.]

repicar {v} [mus.] anschlagen {v} [mus.] (Instrument)

el visionado {m} Ansehen {n} (eines Films o. ä.)

embocar {v} [mus.] ansetzen {v} [mus.] (Instrument) [listen]

la entonación {f} [mus.] Anstimmen {n} [mus.]

abrir la danza {v} [mus.] antanzen {v} [mus.] (als erstes Paar)

el diccionario de antónimos {m} Antonymenwörterbuch {n}

la posible aplicación {f} [mus.] Anwendungsmöglichkeit {f} [mus.]

el bulbo de la aorta {m} [anat.] Aortenbulbus {m} [anat.] (auch Aortenzwiebel)

el bulbo de la aorta {m} [anat.] Aortenzwiebel {f} [anat.] (auch Aortenbulbus)

el puré de manzana {m} [cook.] Apfelkoch {n} [cook.] [Ös.] (Apfelmus)

el puré de manzana {m} [cook.] Apfelmus {n} [cook.] (auch der Apfelmus)

la compota de manzana {f} [cook.] Apfelmus {n} [cook.]

el pez de la arena {m} [zool.] Apothekerskink {m} [zool.] (Scincus scincus)

la apoyatura {f} [mus.] Appoggiatur {f} [mus.]

la ley de jornadas máximas {f} (derecho laboral) [Es.]) Arbeitszeitordnung {f} (Arbeitsrecht) [Dt.])

arioso {adj./adv} [mus.] arioso {adj./adv} [mus.]

el escorpión de corteza de Arizona {m} [zool.] Arizona-Rindenskorpion {m} [zool.] (Centruroides sculpturatus)

la carraplana {f} [Ve.] Armut {f} [listen]

más pobre que una rata [col.] arm wie eine Kirchenmaus [ugs.]

rasguear {v} [mus.] arpeggieren {v} [mus.]

el arpegio {m} [mus.] Arpeggio {n} [mus.]

la tortuga grande del Amazonas {f} [zool.] [Am.] Arrausschildkröte {f} [zool.] (Podocnemis expansa)

la arsina {f} [chem.] Arsin {n} [chem.] (AsH3, Verbindung aus Arsen und Wasserstoff)

la ardilla voladora norteamericana {f} [zool.] Assapan {m} [zool.] (Glaucomys volans)

la cadena de átomos {f} [fís.] Atomkette {f} [phys.]

el aula magna {f} [edu.] (las aulas) Audimax {n} [school.] (Studentensprache, Auditorium maximum)

comprobar tras una demanda o por propia iniciativa que hay una infracción [jur.] auf Antrag oder von Amts wegen eine Zuwiderhandlung feststellen [jur.]

en materia de música [mus.] auf dem Gebiet der Musik [mus.]

el becuardo {m} [mus.] Aufhebungszeichen {n} [mus.]

el becuadro {m} [mus.] Auflösungszeichen {n} [mus.]

la noticia de primera plana {f} (periodismo) Aufmacher {m} (Journalismus)

la grabación {f} (cinematografía) [mus.]) Aufnahme {f} (Kino) [mus.])

el antecompás {m} [mus.] Auftakt {m} [mus.]

analizar en busca de virus [comp.] auf Viren prüfen [comp.]

el lenguadillo con lunares {m} [zool.] (también tambor real) Augenfleck-Seezunge {f} [zool.] (Microchirus ocellatus)

el tambor real {m} [zool.] (también lenguadillo con lunares) Augenfleck-Seezunge {f} [zool.] (Microchirus ocellatus)

por razones funcionales aus arbeitstechnischen Gründen

por motivos profesionales aus beruflichen Gründen

el fundido de salida {m} [mus.] Ausblende {f} [mus.]

quebrantar la condena {v} [jur.] ausbrechen {v} [jur.] (aus dem Gefängnis) [listen]

desarzonar {v} aus dem Sattel heben {v}

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners