A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
159 results for empleo
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
Spanish
German
las
instrucciones
de
empleo
{f.pl}
Betriebsanweisung
{f}
la
frecuencia
de
empleo
{f}
[técn.]
[electr.]
Betriebsfrequenz
{f}
[techn.]
[electr.]
las
instrucciones
de
empleo
{f.pl}
Betriebsvorschrift
{f}
la
solicitud
de
empleo
{f}
Bewerbung
{f}
la
solicitud
de
empleo
{f}
Bewerbungsschreiben
{n}
el
impreso
de
solicitud
de
empleo
{m}
Bewerbungsunterlage
{f}
la
oferta
de
empleo
público
{f}
das
Stellenangebot
im
Öffentlichen
Dienst
{n}
el
expediente
de
regulación
de
empleo
{m}
(abreviación
ERE
)
das
Verfahren
bei
Massenentlassungen
,
Kurzarbeit
und
Frühverrentung
{n}
el
ERE
{m}
(abreviación
de
expediente
de
regulación
de
empleo
)
das
Verfahren
zur
Regulierung
von
Arbeitsplätzen
{n}
el
expediente
de
regulación
de
empleo
{m}
(abreviación
ERE
)
das
Verfahren
zur
Regulierung
von
Arbeitsplätzen
{n}
el
objetivo
de
crecimiento
y
empleo
{m}
[econ.]
[pol.]
das
Wachstums-
und
Beschäftigungsziel
{n}
[econ.]
[pol.]
el
empleo
permanente
Dauerarbeitsplatz
{m}
abandonar
un
empleo
den
Dienst
quittieren
el
funcionario
de
empleo
{m}
[Es.]
der
Angestellte
im
öffentlichen
Dienst
{m}
el
empleo
{m}
der
Aufwand
von
Mitteln
{m}
la
Comisión
de
Empleo
y
Asuntos
Sociales
{f}
(Parlamento
Europeo
,
EMPL
)
der
Ausschuss
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
{m}
(
Europäisches
Parlament
,
EMPL
)
el
empleo
fijo
{m}
der
feste
Arbeitsplatz
{m}
el
empleo
a
prueba
{m}
die
Anstellung
auf
Probe
{f}
los
papeles
de
empleo
{m.pl}
die
Arbeitspapiere
{n.pl}
el
fomento
del
empleo
{m}
die
arbeitsschaffende
Maßnahme
{f}
el
empleo
atípico
{m}
die
atypische
Arbeit
{f}
el
empleo
atípico
{m}
die
atypische
Beschäftigung
{f}
la
segregación
en
el
empleo
{f}
die
Aufteilung
der
Berufsfelder
{f}
el
empleo
público
{m}
die
Beschäftigung
im
öffentlichen
Dienst
{f}
las
condiciones
de
empleo
{m.pl}
die
Beschäftigungsbedingungen
{f.pl}
la
Agencia
Federal
de
Empleo
{f}
(Alemania)
die
Bundesagentur
für
Arbeit
{f}
(
BA
)
[Dt.]
)
la
suspensión
de
empleo
{f}
[jur.]
die
einstweilige
Dienstenthebung
{f}
[jur.]
el
empleo
fijo
{m}
die
feste
Anstellung
{f}
el
empleo
fijo
{m}
die
feste
Stellung
{f}
el
empleo
oficial
{m}
die
öffentliche
Anstellung
{f}
el
instituto
público
de
empleo
{m}
[econ.]
die
öffentlichrechtliche
Anstalt
für
Arbeit
{f}
[econ.]
el
empleo
de
nombre
supuesto
{m}
[jur.]
(también
usurpación
de
nombre
ajeno
)
die
Führung
fremden
Namens
{f}
[jur.]
la
usurpación
de
nombre
ajeno
{f}
[jur.]
(también
empleo
de
nombre
supuesto
)
die
Führung
fremden
Namens
{f}
[jur.]
la
DG
EMPL
{f}
(Comisión
Europea
,
Dirección
General
Empleo
,
Asuntos
Sociales
e
Inclusión
)
die
GD
EMPL
{f}
(
Europäische
Kommission
,
Generaldirektion
Beschäftigung
,
Soziales
und
Integration
)
indicar
el
modo
de
empleo
[técn.]
die
Gebrauchsanweisung
angeben
[techn.]
el
empleo
en
alto
riesgo
{m}
die
gefahrgeneigte
Arbeit
{f}
la
Dirección
General
Empleo
,
Asuntos
Sociales
e
Inclusión
{f}
(Comisión
Europea
,
DG
EMPL
)
die
Generaldirektion
Beschäftigung
,
Soziales
und
Integration
{f}
(
Europäische
Kommission
,
GD
EMPL
)
el
empleo
ilegal
{m}
die
illegale
Beschäftigung
{f}
la
ayuda
a
la
inversión
y
al
empleo
en
favor
de
las
PYME
{f}
(UE)
[econ.]
)
die
Investitions-
und
Beschäftigungsbeihilfe
für
KMU
{f}
(
EU
)
[econ.]
)
el
empleo
{m}
Dienstverhältnis
{n}
la
generación
de
empleo
{f}
[econ.]
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
{f}
[econ.]
el
empleo
remunerado
irregular
y/o
precario
{m}
die
unregelmäßige
und/oder
ungeschützte
Beschäftigung
{f}
el
doble
empleo
{m}
Doppelbeschäftigung
{f}
el
empleo
honorífico
Ehrenamt
{n}
ubicarse
{v}
(en
un
empleo
)
[econ.]
) [Ar.]) [Cu.]) [Hn.]) [Uy.])
eine
Anstellung
finden
[econ.]
acceder
a
un
empleo
eine
Beschäftigung
aufnehmen
ubicarse
{v}
(en
un
empleo
)
[econ.]
) [Ar.]) [Cu.]) [Hn.]) [Uy.])
eine
Beschäftigung
finden
[econ.]
ubicarse
{v}
(en
un
empleo
)
[econ.]
) [Ar.]) [Cu.]) [Hn.]) [Uy.])
einen
Job
finden
[econ.]
ubicarse
{v}
(en
un
empleo
)
[econ.]
) [Ar.]) [Cu.]) [Hn.]) [Uy.])
eingestellt
werden
[econ.]
el
empleo
{m}
Einsatz
{m}
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "empleo":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners