A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
540
similar
results for Paca-no
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
Spanish
German
no
ser
puñalada
de
pícaro
nicht
so
eilig
sein
no
ser
puñalada
de
pícaro
nicht
so
schlimm
sein
no
omitir
esfuerzos
para
{v}
(también
no
omitir
sacrificios
)
nichts
unversucht
lassen
,
um
zu
{v}
no
omitir
sacrificios
para
{v}
(también
no
omitir
esfuerzos
)
nichts
unversucht
lassen
,
um
zu
{v}
no
valer
un
cacao
[col.]
nichts
wert
sein
no
valer
un
pucho
[Ar.] [Bo.] [Cl.] [Co.] (Paraguay y
Uruguay
)
nichts
wert
sein
{v}
no
haber
para
untar
un
diente
[fig.]
nichts
zu
beißen
haben
[fig.]
(
nichts
zu
essen
haben
)
no
llegar
a
un
diente
[fig.]
(también
no
tener
para
un
diente
)
nichts
zu
beißen
haben
[fig.]
(
nichts
zu
essen
haben
)
no
tener
para
un
diente
[fig.]
(también
no
llegar
un
diente
)
nichts
zu
beißen
haben
[fig.]
(
nichts
zu
essen
haben
)
no
tener
nada
para
hincar
el
diente
nichts
zu
beißen
haben
no
haber
para
untar
un
diente
[fig.]
nichts
zu
essen
haben
no
llegar
a
un
diente
[fig.]
(también
no
tener
para
un
diente
)
nichts
zu
essen
haben
no
tener
para
un
diente
[fig.]
(también
no
llegar
un
diente
)
nichts
zu
essen
haben
no
ser
a
propósito
para
algo
nicht
zu
etwas
taugen
no
estar
para
fiestas
nicht
zum
Lachen
aufgelegt
sein
No
con
quien
naces
,
si
no
con
quien
paces
.
Sag
mir
,
mit
wem
du
umgehst
,
und
ich
sage
dir
,
wer
du
bist
.
no
ser
tacaño
sich
nicht
lumpen
lassen
(
ein
gutes
Geschäft
machen
)
no
es
para
tanto
so
schlimm
ist
es
nicht
no
hay
para
tanto
so
schlimm
ist
es
nicht
no
pagado
{
adj
}
unbeglichen
{adj}
no
pagado
{
adj
}
unbezahlt
{adj}
no
tener
paciencia
ungeduldig
sein
no
pararse
ante
nada
vor
nichts
haltmachen
(
alte
Rechtschreibung
,
auch
Halt
machen
)
No
dejes
para
mañana
lo
que
puedas
hacer
hoy
Was
du
heute
kannst
besorgen
,
das
verschiebe
nicht
auf
morgen
no
ser
bue
no
para
nada
zu
nichts
gut
sein
no
servir
para
nada
zu
nichts
gut
sein
no
servir
para
nada
zu
nichts
nütze
sein
pasar
la
no
che
absteigen
(
Hotel
)
el
plan
re
no
ve
para
coches
{m}
Abwrackprämie
{f}
el
tor
no
para
ejes
{m}
[técn.]
Achsendrehmaschine
{f}
[techn.]
la
residencia
para
ancia
no
s
{f}
Altenheim
{n}
la
residencia
para
ancia
no
s
{f}
Altenwohnheim
{n}
ser
de
abo
no
para
{v}
angerechnet
werden
auf
die
Dienstzeit
{v}
la
anhedonia
{f}
(incapacidad
para
experimentar
placer
,
síntoma
de
trastor
no
s
psicológicos
)
Anhedonie
{f}
(
Freud-
und
Lustlosigkeit
,
Symptom
einer
psychischen
Störung
)
el
sistema
de
licencias
de
aparcamiento
para
veci
no
s
{m}
Anwohnerparkplakettensystem
{n}
paga
no
{
adj
}
areligiös
{adj}
bajo
palabra
de
ho
no
r
auf
Ehrenwort
palabra
de
ho
no
r
auf
Ehre
und
Gewissen
macare
no
{
adj
}
aufschneiderisch
{adj}
macare
no
{
adj
}
aus
dem
Stadtteil
Macarena
{adj}
(
Sevilla
)
el
calibre
macho
no
pasa
{m}
[técn.] (herramienta)
Ausschusslehrdorn
{m}
[techn.]
(
Werkzeug
) (
Messtechnik
)
el
calibre
no
pasa
{m}
[técn.] (herramienta)
Ausschusslehre
{f}
[techn.]
(
Werkzeug
) (
Messtechnik
)
el
calibre
anular
no
pasa
{m}
[técn.] (herramienta)
Ausschusslehrring
{m}
[techn.]
(
Werkzeug
) (
Messtechnik
)
el
calibre
hembra
no
pasa
{m}
[técn.] (herramienta)
Ausschussrachenlehre
{f}
[techn.]
(
Werkzeug
) (
Messtechnik
)
la
galga
de
herradura
no
pasa
{f}
[técn.] (herramienta)
Ausschussrachenlehre
{f}
[techn.]
(
Werkzeug
) (
Messtechnik
)
el
macaco
de
cola
de
león
{m}
[zool.]
(también
sile
no
,
mo
no
león
,
mo
no
barbudo
)
Bartaffe
{m}
[zool.]
(
Macaca
silenus
,
auch
Wanderu
)
el
mo
no
barbudo
{m}
[zool.]
(también
sile
no
,
mo
no
león
,
macaco
de
cola
de
león
)
Bartaffe
{m}
[zool.]
(
Macaca
silenus
,
auch
Wanderu
)
el
mo
no
león
{m}
[zool.]
(también
mo
no
barbudo
,
sile
no
,
macaco
de
cola
de
león
)
Bartaffe
{m}
[zool.]
(
Macaca
silenus
,
auch
Wanderu
)
el
sile
no
{m}
[zool.]
(también
mo
no
barbudo
,
mo
no
león
,
macaco
de
cola
de
león
)
Bartaffe
{m}
[zool.]
(
Macaca
silenus
,
auch
Wanderu
)
la
señalización
lumi
no
sa
para
navegación
aérea
{f}
[aviat.]
Befeuerung
{f}
[aviat.]
(
Signalsetzung
)
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Paca-no":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners