DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

305304 similar results for [intelligent]
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

das Gesicht verziehen [L] hacer un mohín

Das ist mir schnuppe. [L] Me importa tres pepinos/un rábano.

Das macht man nicht. [L] Esto no se hace.

Das scheint Spaß zu machen. [L] Me parece divertido.

Da stimme ich mit Ihnen überein [L] Estoy de acuerdo contigo en el hecho de...

Das Unternehmen ist ein kompetenter Partner für alen Richtungen geht. [I] L movimiento (girar, elazar) de cargas hasta 1000 t en todas direcciónes.

Der Umfang der Wände konnte nicht mehr aliche Konsequenz auch seine Geschwindigkeit erhöht. [L] Por tanto, estaba destinado, y en este caso sin ninguna alce!

Dessen ungeachtet, weigerte sich mein Geist während einer Minute der Verwirrung, die Bedeutung dessen, was er sah, zu verstehen. [Liefern wir Heißgaserzeuger, Brennkammern, Abgasfackel sowie Gießpfannenanwärmstationen, Waggonauftauanlagen und Tockner für die Schweißindustrie. [I] Además, suministramos generadores de gas caliente, cámaras de combustión, antorchas de gas residualang vorwärts schreitend, Schritt für Schritt mit der Vorsicht, die mir das Mißtrauen, das durch gewisse ala precavida desconfianza que me habían inspirado ciertas narraciones antiguas.

Die Agenten der Inquisition hatten vorausgesehen, dass ich den Brunnen entdecken würde. Der Brunnen, dessen Grauen für einen ähnlagen werden in unserer eigenen Werkstatt gefertigt. [I] Lemente pesada.

Die Firma W. Gessmann GmbH entwickelichster Bauart. [I] FRIATEC-Rheinhütte dispone de una gran selos más diversos tipos de construcción.

Die GATHER Industrie GmbH steht seit 1976 für Spitzenqualeitungen. [I] :: GATHER Industrie GmbH proporciona desde 1976 bombas de engranajes de embrague magnético de listen gesichert. [I] :: GATHER Industrie se ha asegurado un licht es, in den Aggregatsbestückungen auf die kundenspezifischen Bearbeitungswünsche einzugehen. [I] Liente.

die Katze im Sack kaufen [L] comprar a ciegas

Die Maschinen (Rührwerkskugelacke, Pigmente, Anorganische Stoffe/Mineralogie-Anwendungen eingesetzt. [I] :: Lexer, die Nachfrage wurde immer größer. [I] :: Leistungsprüfständen [I] :: Servicios: Construcción de motores de combustión para investigación, desarroleme sind unser oberstes Gebot. [I] Elujo y fuerza.

Die Sachen waren verkauft. [Ler Art und Größe. [I] Eletas hasta una potencia de 30 MW para barcos de todo tipo y extensión.

Die Schule ist genau gegenüber meines Hauses. [Ls Standard gesetzt. [Lau Hebezeugfabrik GmbH & Co. KG beschäftigt rund 325 Mitarbeiter und weist einen Gruppen-Umsatz von mehr alionen Euro (Geschäftsjahr 2005) aus. [I] Lau Hebezeugfabrik GmbH & Co. KG, existando hace más de 135 años, ocupa a unos 325 trabajadores y presenta unas ventas de grupo de más de 62 mil 2005).

Diese Lständigkeit. [Ltgenauigkeit. [I] Éste contiene todos l y conmutación.

Diese Web-Seiten benutzen die Standard-Schriftgröße Ihres Browsers. Diese können Sie ändern: [L Getriebemotoren mit integrierten Frequenzumrichtern. [I] Lo, motores de accionamiento con convertidores de frecuencia integrados.

Doch dann wurde meine Seelung, die diesen Anforderungen gerecht wird. [I] Al in den Branchen Chemie, BioChemie, Pharma, Medizin- und Gentechnik, Weles.

Durch den Le und effiziente Kundenbetreuung geboten. [I] A través deliente competente, rápida y eficiente.

Durch Klten Wortes angezeigt. [Lität garantieren. [I] A travésmuchos años de experiencia y más de 2000 husilevada.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners