DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

389 results for refrigerados
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

MP und MPW: luftgekühlte Wirbelstrombremsen, für extreme klimatische Verhältnisse (feucht-heiß, Kältekammer), startbereit nach elektrischem Anschluss, mobil, wartungsarm oder wartungsfrei, für kleine Einzylinder-Verbrennungsmotoren, Zweiradantriebe, PKW-Motoren, LKW-Motoren, Traktoren an der Zapfwelle, Elektromotoren und alle Arten rotierender Antriebe. [I] MP y MPW: frenos de corriente inducida refrigerados con aire, para relaciones climáticas extremas (humedad-calor, cámara fría), puesta en marcha tras conexión eléctrica, móvil, con poco mantenimiento o exento de mantenimiento, para pequeños motores de combustión de un cilindro, accionamientos de dos ruedas, motores de vehículos particulares, motores de camiones, tractores en la toma de fuerza, electromotores y accionamiento giratorios de todo tipo.

030721 - lebend, frisch oder gekühlt (KN 03072100) [EU] 030721 - Vivos, frescos o refrigerados (NC 03072100)

030731 - lebend, frisch oder gekühlt [EU] 030731 - Vivos, frescos o refrigerados

03079100 Andere Weichtiere als Austern, Kammmuscheln, Miesmuscheln, Tintenfische, Kraken, Schnecken (ausgenommen Meeresschnecken), Venusmuscheln, Herzmuscheln, Archenmuscheln und Abalonen, lebend, frisch oder gekühlt, einschließlich deren Mehl, Pulver und Pellets, genießbar; eingeschlossen ist das Fleisch von Meeresschneckenarten, auch ohne Schale [EU] 03079100 [los demás moluscos vivos, frescos o refrigerados, excepto ostras, veneras (vieiras), mejillones, sepias, pulpos, caracoles (excepto los de mar), almejas, berberechos y arcas, y orejas de mar; incluidos la harina, polvo y pellets de ellos, aptos para el consumo humano]: comprende la carne de las especies de caracoles de mar, incluso sin valvas.

030799 Andere Weichtiere als Austern, Kammmuscheln, Miesmuscheln, Tintenfische, Kraken, Schnecken (ausgenommen Meeresschnecken), Venusmuscheln, Herzmuscheln, Archenmuscheln und Abalonen, nicht lebend, frisch oder gekühlt, einschließlich deren Mehl, Pulver und Pellets, genießbar [EU] 030799 [los demás moluscos, excepto ostras, veneras (vieiras), mejillones, sepias, pulpos, caracoles (excepto los de mar), almejas, berberechos y arcas, y orejas de mar, que no estén vivos, frescos o refrigerados; incluidos la harina, polvo y pellets de ellos, aptos para el consumo humano].

.1 Außer in Lade-, Post- und Gepäckräumen oder in Wirtschaftskühlräumen müssen alle Verkleidungen, Unterkonstruktionen, Luftzugssperren, Decken und Isolierungen aus nichtbrennbarem Werkstoff bestehen. [EU] .1 Salvo en los espacios de carga y los destinados a correo y equipaje en los compartimientos refrigerados de los espacios de servicio, todos los revestimientos, rastreles, cielos rasos, pantallas supresoras de corrientes de aire y aislamientos serán de materiales incombustibles.

.1 Außer in Lade-, Post- und Gepäckräumen oder in Wirtschaftskühlräumen müssen alle Verkleidungen, Unterkonstruktionen, Luftzugssperren, Decken und Isolierungen aus nichtbrennbarem Werkstoff bestehen. [EU] .1 Salvo en los espacios de carga y los destinados a correo y equipaje, o los compartimientos refrigerados de los espacios de servicio, todos los revestimientos, rastreles, cielos rasos, pantallas supresoras de corrientes de aire y aislamientos serán de materiales incombustibles.

Ab dem 1. April 2006 wird für die Gemeinschaftseinfuhren von Knoblauch, frisch oder gekühlt, des KN-Codes 07032000 ein autonomes Zollkontingent von 4400 Tonnen mit der laufenden Nummer 09.4066, nachstehend das "autonome Kontingent" genannt, eröffnet. [EU] Se abre, desde el 1 de abril de 2006, un contingente arancelario autónomo de 4400 toneladas, con el número de orden 09.4066 (en lo sucesivo denominado «el contingente autónomo»), para las importaciones comunitarias de ajos frescos o refrigerados del código NC 07032000.

Abgepackte verarbeitete Kartoffel- und Reiserzeugnisse (einschließlich gefrorener, tiefgefrorener, gekühlter und getrockneter verarbeiteter Erzeugnisse) für den Einzelhandel [EU] Productos preenvasados transformados de patatas y arroz (incluidos los productos transformados congelados, ultracongelados, refrigerados y deshidratados) destinados a la venta al por menor

Abweichend von Artikel 2 Absatz 3 dürfen Eier, die für den Einzelhandel in den französischen überseeischen Departements bestimmt sind, gekühlt in diese Departements versandt werden. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 2, apartado 3, los huevos destinados al comercio al por menor en los departamentos franceses de ultramar podrán enviarse refrigerados a esos departamentos.

Alle, einschließlich Fischlebern, Fischrogen und Fischmilch, frisch oder gekühlt (KN-Code 03029000) [EU] Todos; comprende los hígados, huevas y lechas, frescos o refrigerados, del código NC 03029000.

Alle: einschließlich Surimi, Fischprotein in gelierter Form, gekühlt oder gefroren. [EU] Todos: comprende el surimi y la proteína de pescado en forma de gel, refrigerados o congelados.

Analyseberichte und andere von der zuständigen Behörde vorgelegte Informationen bieten ausreichende Garantien zur Gewährleistung eines angemessenen Schutzes der Verbrauchergesundheit in Bezug auf alle aus Togo in die Union eingeführten Fischereierzeugnisse zum menschlichen Verzehr mit Ausnahme von lebenden, gekühlten, gefrorenen oder verarbeiteten Muscheln, Stachelhäutern, Manteltieren und Meeresschnecken. [EU] Los informes analíticos y el resto de la información presentada por la autoridad competente aportan garantías suficientes de que la salud de los consumidores queda adecuadamente protegida en relación con todos los productos de la pesca para el consumo humano, salvo los moluscos bivalvos, los equinodermos, los tunicados y los gasterópodos marinos vivos, refrigerados, congelados o transformados, exportados desde Togo a la Unión.

Andere Filets, frisch oder gekühlt [EU] Los demás filetes, frescos o refrigerados

andere, frisch, gekühlt oder gefroren [EU] Los demás, frescos, refrigerados o congelados

andere, frisch oder gekühlt [EU] Los demás, frescos o refrigerados

Andere Ganzfischfilets und Stücke von Filets mit einem Gewicht von 300 g/Filet oder weniger, frisch, gekühlt oder gefroren [EU] Los demás filetes enteros y filetes en trozos de 300 g de peso o menos cada uno, frescos, refrigerados o congelados

Andere lebende wirbellose Wassertiere als Krebstiere und Weichtiere, lebend, frisch oder gekühlt [EU] Invertebrados acuáticos (excepto los crustáceos y los moluscos) vivos, frescos o refrigerados

Andere Salmoniden, frisch oder gekühlt, ausgenommen Fischfilets und anderes Fischfleisch der Position 0304, aus Binnenfischerei [EU] Los demás peces del género Salmonidae, frescos o refrigerados, excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304, capturados en aguas dulces

Andere Salmoniden, frisch oder gekühlt [EU] Los demás salmónidos, frescos o refrigerados

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners