A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for pesando
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Bei
flüchtigen
Stoffen
kann
ein
Schätzwert
für
die
Dosierung
ermittelt
werden
,
indem
man
einen
Auffangbehälter
vor
und
nach
Entnahme
des
Prüfmaterials
wiegt
. [EU]
Para
sustancias
volátiles
se
puede
calcular
,
la
dosis
pesando
un
envase
antes
de
aplicar
el
material
de
ensayo
y
después
de
retirarlo
.
Das
Verhältnis
kann
bei
jeder
Laborprobe
ermittelt
werden
,
indem
man
die
ganzen
Nüsse
wiegt
,
schält
und
die
Schalen-
bzw
.
Kernanteile
gesondert
wiegt
. [EU]
Para
cada
muestra
de
laboratorio
,
la
proporción
puede
obtenerse
pesando
los
frutos
enteros
,
retirando
la
cáscara
y
pesando
entonces
las
porciones
de
cáscara
y
de
almendra
.
Das
Vertrauensniveau
und
das
Ausbleiben
einer
nachhaltigen
Besserung
beim
Verbrauch
haben
sich
auch
weiterhin
negativ
auf
die
Investitionen
ausgewirkt
. [EU]
El
nivel
de
confianza
y
la
falta
de
una
mejora
sostenida
del
consumo
han
seguido
pesando
en
la
inversión
.
die
Mengenangaben
werden
durch
Wiegen
der
einzelnen
Beutel
oder
Pakete
nachgeprüft
[EU]
la
cantidad
declarada
se
verificará
pesando
cada
bolsa
o
caja
Dieses
Portfolio
wird
daher
auch
in
den
kommenden
Jahren
die
Rentabilität
der
Gruppe
belasten
. [EU]
Estas
actividades
seguirán
pues
pesando
en
la
rentabilidad
del
grupo
en
los
próximos
años
.
Die
von
dem
Fahrzeug
während
der
Prüfung
emittierte
Masse
m
der
partikelförmigen
Schadstoffe
wird
durch
Wägen
der
Masse
der
auf
den
beiden
Filtern
abgeschiedenen
Partikel
bestimmt
(
m1
=
Masse
auf
dem
ersten
Filter
,
m2
=
Masse
auf
dem
zweiten
Filter
). [EU]
La
masa
m
de
las
partículas
contaminantes
emitidas
por
el
vehículo
durante
el
ensayo
se
determinará
pesando
la
masa
de
las
partículas
recogidas
por
los
dos
filtros
(m1
por
el
primer
filtro
y
m2
por
el
segundo
):
Die
Zollstellen
überprüfen
auf
Grundlage
der
Risikoanalyse
bei
mindestens
5 %
der
jährlich
vorgelegten
Wiegenachweise
für
Bananen
das
darin
angegebene
Nettogewicht
entweder
durch
Anwesenheit
beim
Wiegen
der
repräsentativen
Bananenstichproben
durch
den
zugelassenen
Wieger
oder
durch
eigenes
Wiegen
dieser
Stichproben
nach
dem
in
Anhang
38b
Nummern
1, 2
und
3
genannten
Verfahren
." [EU]
Las
aduanas
verificarán
el
peso
neto
de
los
plátanos
frescos
en
un
mínimo
del
5 %
del
total
de
notas
de
pesaje
presentadas
,
basándose
en
un
análisis
de
riesgo
, y
lo
harán
ya
sea
asistiendo
al
pesaje
de
las
muestras
representativas
por
el
pesador
autorizado
, o
bien
pesando
ellas
mismas
esas
muestras
conforme
al
procedimiento
fijado
en
los
apartados
1, 2 y 3
del
anexo
38
ter
.».
durch
Öffnen
mindestens
einer
Einheit
verpackter
Bananen
und
anschließender
Ermittlung
des
Verpackungsgewichts
[EU]
abriendo
al
menos
una
unidad
de
envase
de
plátanos
y
pesando
el
envase
durch
Wiegen
jeder
zu
prüfenden
Einheit
verpackter
Bananen
(
Bruttogewicht
) [EU]
pesando
cada
unidad
de
envase
de
plátanos
en
examen
(peso
bruto
)
entweder
durch
direktes
Wiegen
des
Klinkers
[EU]
pesando
directamente
el
clínker
, o
Es
wird
etwa
1 g
eines
Fettstandard-Gemischs
hergestellt
(
siehe
Absatz
4.2);
um
eine
TG-Zusammensetzung
ähnlich
wie
bei
Milchfett
zu
erhalten
,
werden
die
gesättigte
TG
,
C24
,
C30
,
C36
,
C42
,
C48
und
C54
und
Cholesterol
sowie
vorzugsweise
C50
und
C52
verwendet
.
Das
Gewicht
wird
auf
1
mg
gewogen
und
das
Ergebnis
auf
0,1
mg
genau
protokolliert
. [EU]
Se
prepara
alrededor
de
1 g
de
una
mezcla
de
los
patrones
de
grasa
(véase 4.2,
con
al
menos
los
TG
saturados
C24
,
C30
,
C36
,
C42
,
C48
y
C54
,
así
como
colesterol
;
además
de
,
preferentemente
,
C50
y
C52
)
pesando
con
una
precisión
de
1
mg
y
con
un
error
de
pesada
de
0,1
mg
,
para
obtener
una
composición
relativa
de
TG
similar
a
la
grasa
láctea
.
Je
nach
verwendeter
Säule
und
nach
der
Masse
des
gemäß
der
Beschreibung
in
Absatz
7.1.3
erhaltenen
Fetts
wird
ermittelt
,
in
welcher
Menge
das
Lösungsmittel
(4.4
oder
4.5)
zur
Testprobe
in
den
Kolben
zu
geben
ist
;
dazu
wird
das
Material
auf
1
mg
gewogen
und
das
Ergebnis
auf
0,1
mg
genau
protokolliert
. [EU]
Basándose
en
la
columna
utilizada
y
en
la
masa
de
grasa
obtenida
en
7.1.3,
se
determina
la
cantidad
de
disolvente
(4.4 o 4.5)
que
debe
añadirse
al
material
de
la
muestra
problema
del
matraz
,
pesando
con
una
precisión
de
1
mg
y
con
un
error
de
pesada
de
0,1
mg
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pesando":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners