|
|
|
140 results for pe |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
German |
Spanish |
|
ab) Gesellschaften rumänischen Rechts mit der Bezeichnung: "societă;ți pe acț;iuni", "societă;ți în comandită; pe acț;iuni", "societă;ți cu ră;spundere limitată;" [EU] |
ab) las sociedades de derecho rumano denominadas: "societă;ți pe acț;iuni", "societă;ți în comandită; pe acț;iuni", "societă;ți cu ră;spundere limitată;".» | |
|
Abkürzungen: "T" = tetra; "Pe" = penta; "Hx" = hexa; "Hp" = hepta; "O" = octa; "CDD" = Chlordibenzodioxin; "CDF" = Chlorodibenzofuran; "CB" = Chlorbiphenyl." [EU] |
Abreviaturas empleadas: "T" = tetra; "Pe" = penta; "Hx" = hexa; "Hp" = hepta; "O" = octo; "CDD" = clorodibenzodioxina; "CDF" = clorodibenzofurano; "CB" = clorobifenilo.»; | |
|
Ambalajul trebuie deschis în aer liber ș;i pe vreme uscată;!" [EU] |
Ambalajul trebuie deschis în aer liber ș;i pe vreme uscată;!» | |
|
Angenommen auf der Sitzung am 12. Oktober 2006, Teil 2 Vorläufige Ausgabe, P-6 TA PROV(2006) 10-12. PE 378/421, S. 69. [EU] |
Texto aprobado en la sesión de 12 de octubre de 2006, parte 2, edición provisional, P-6 TA PROV(2006) 10-12, PE 378/421, p. 69. | |
|
auf Rumänisch "carne formată;" und "carne de peș;te formată;" [EU] |
en rumano «carne formată;» y «carne de peș;te formată;» | |
|
bei einem Motor mit Drehzahlregelung und Pe(d) ≥; 5 kW beträgt Cc = 1,04, [EU] |
para un motor con mando de regulación de velocidad y Ped ≥; 5 kW, entonces Cc = 1,04 | |
|
bei einem Motor mit Drehzahlregelung und Pe(d) < 5 kW beträgt Cc = –; 0,03 ln(Pe(d)) + 1,088. [EU] |
para un motor con mando de regulación de velocidad y Ped < 5 kW, entonces Cc = –; 0,03 ln(Ped) + 1,088. | |
|
Bestimmung des PS- und des PE-Gehalts des Testprobe [EU] |
Determinación del contenido de FS y FE de la muestra problema | |
|
beträgt die empfohlene elektrische Eingangsleistung "Pe" ≥; 0,75 kW, so ist [EU] |
si la potencia eléctrica de entrada recomendada «Pe» es ≥; 0,75 kW, | |
|
beträgt die empfohlene Motoreingangsleistung "Pe" < 0,75 kW, so ist [EU] |
si la potencia eléctrica de entrada recomendada «Pe» es < 0,75 kW, | |
|
("Bowland"), Zulassungsnummer UK PE 023. [EU] |
(«Bowland») y autorizados con el número UK PE 023. | |
|
Bremszylinderdruck pe [EU] |
Presión en la cámara de freno pe | |
|
Brigadegeneral Ye Chit Pe [EU] |
General de Brigada Ye Chit Pe | |
|
Chinakohl (Indischer (Chinesischer) Senf, Pak-Choi, Chinesischer Flachkohl (Tai-Goo-Choi), Choisum, Pekingkohl (Pe-Tsai) ) [EU] |
Coles de China (Mostaza india, pak choi, col china (tai goo choi), choi sum y col de Pekín (pe-tsai)) | |
|
Chinakohl (Indischer (Chinesischer) Senf, Pak-Choi, Chinesischer Flachkohl (Tai-Goo-Choi), Pekingkohl (Pe-Tsai) Kuhkohl) [EU] |
Coles de China [mostaza india, pak choi, col china (tai goo choi), col de Pekín (pe- tsai) y col caballar] | |
|
C PS- oder PE-Gehalt (mg/100 g Pulver in der Testprobe) [EU] |
C el contenido de FS o FE (mg/100 g de polvo de muestra problema) | |
|
Dabei ist die Eingangsleistung P die elektrische Eingangsleistung Pe(d) und N ist die ganze Zahl des geforderten Energieeffizienzgrads. [EU] |
Donde la potencia de entrada P es la potencia eléctrica de entrada Pe(d) y N es el entero del grado de eficiencia energética requerido. | |
|
Da die Erzeugung von beihilfefähigen Flächen, die nicht wirtschaftlich genutzt werden, auf die Direktzahlungen begrenzt ist, gelten die Standardoutputs als gleich Null. [EU] |
Dado que el producto de las tierras en régimen de ayudas sin explotación económica se limita a los pagos directos, las PE se considerarán igual a cero. | |
|
Da die Erzeugung von Haus- und Nutzgärten normalerweise für den Eigenverbrauch des Betriebsinhabers und nicht zum Verkauf bestimmt ist, gelten die Standardoutputs als gleich Null. [EU] |
Dado que los productos de los huertos familiares están normalmente destinados al consumo del propio titular y no a la venta, las PE se considerarán igual a cero. | |
|
Darüber hinaus sind größere Heterogenitäten in jeder Größenordnung der Stichprobe (Felsen und Klippen, Pfade und Wege, Feuerstellen, Bäche und Teiche, Gräben und Kanäle, moorige Tümpel) auszuschließen. [EU] |
Se excluirán del muestreo, independientemente de su escala, los grandes elementos heterogéneos (roquedos y peñas, pistas y senderos, zonas de fuego, arroyos y charcas, zanjas y regueros, pozas turbosas). | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|