DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

106 results for nombran
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Alkanolamide werden aufgrund der weit verbreiteten Verwendung dieser Bezeichnungen mit dem Stamm-Alkylamid und der entsprechenden Abkürzung des Amins bezeichnet, z. B. Cocamide MEA. [EU] Dado el amplio uso existente de estas denominaciones, las alcanolamidas se nombran con la raíz de la alquilamida de origen y la abreviatura adecuada de la amina utilizada, por ejemplo Cocamide MEA (amida de coco MEA).

Andere ethoxylierte Stoffe werden entsprechend benannt, z.B. PEG-6 Cocamide. [EU] Otras sustancias etoxiladas se nombran análogamente, por ejemplo PEG-6 cocamide (amida de coco PEG-6).

Andere propoxylierte Stoffe werden entsprechend benannt. [EU] Otras sustancias propoxiladas se nombran análogamente.

anstatt "Beschluss des Rates vom 15. November 2004 zur Ernennung von vier italienischen Mitgliedern und drei italienischen stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses der Regionen" [EU] en lugar de «Decisión del Consejo de 15 de noviembre de 2004 por la que se nombran cuatro miembros titulares italianos y tres miembros suplentes italianos del Comité de las Regiones»,

Berichtigung des Beschlusses 2004/783/EG des Rates vom 15. November 2004 zur Ernennung von vier italienischen Mitgliedern und drei italienischen stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses der Regionen [EU] Corrección de errores de la Decisión 2004/783/CE del Consejo, de 15 de noviembre de 2004, por la que se nombran cuatro miembros titulares italianos y tres miembros suplentes italianos del Comité de las Regiones

Beschluss der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union vom 23. Juni 2010 zur Ernennung von Richtern beim Gericht, ABl. L 163 vom 30.6.2010, S. 41. [EU] Decisión de los Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros de la Unión Europea por la que se nombran jueces del Tribunal General (DO L 163 de 30.6.2010, p. 41).

Copolymere und quervernetzte Polymere (die aus zwei oder mehr Monomerbestandteilen bestehen) werden benannt, indem die Monomere, getrennt durch einen Querstrich (/), gefolgt vom Begriff 'Copolymer' bzw. 'Crosspolymer', aufgeführt werden, z.B. Acrylates/Acrylamide Copolymer, Acrylates/VA Crosspolymer. [EU] Los copolímeros y los polímeros entrecruzados (formados por dos o mas monómeros constituyentes) se nombran listando los monómeros separados por una barra (/) seguida, respectivamente, de las palabras "Copolymer" (copolímero) o "Crosspolymer" (polímero entrecruzado), por ejemplo Acrylates/Acrylamide Copolymer (copolímero de acrilatos/acrilamida), Acrylates/VA Crosspolymer (polímero entrecruzado de acrilatos/VA).

Copolymere von Ethylenglykol und Propylenglykol, die keine symmetrischen Blockcoplymere bilden, werden als PEG/PPG-X/Y-Derivate benannt, wobei X und Y für die durchschnittliche Anzahl der Ethylenoxid- bzw. Propylenoxid-Monomereinheiten steht. [EU] Los copolímeros de etilenglicol y propilenglicol que no formen copolímeros de bloque simétrico se nombran como derivados de PEG/PPG-X/Y donde X e Y son el número promedio de unidades de monómero de óxido de etileno y óxido de propileno respectivamente.

Den im Anhang aufgeführten Mitgliedstaaten werden die dort dargelegten Ausnahmeregelungen gewährt. [EU] Se conceden las excepciones contempladas en el anexo a los Estados miembros que en él se nombran.

Derivate werden in Anlehnung daran benannt (z.B. Ethylhexyl myristate, Cetyl ethylhexanoate, Diethylhexylamine, Triethylhexanoin, Butyloctanoic acid). [EU] Sus derivados se nombran de forma acorde, por ejemplo, Ethylhexyl myristate (miristato de etilhexilo), Cetyl ethylhexanoate (etilhexanoato de cetilo), Diethylhexylamine (dietilhexilamina), Triethylhexanoin (trietilhexanoína), Butyloctanoic acid (ácido butiloctanoico).

Der Rat hat am 1. Januar 2007 den Beschluss 2007/6/EG zur Ernennung der Mitglieder des Ausschusses der Regionen und ihrer Stellvertreter angenommen. [EU] El 1 de enero de 2007, el Consejo adoptó la Decisión 2007/6/CE por la que se nombran miembros y suplentes búlgaros y rumanos del Comité de las Regiones [2].

Der Rat hat am 22. Januar 2002 den Beschluss zur Ernennung der Mitglieder und der stellvertretenden Mitglieder des Ausschusses der Regionen angenommen. [EU] La Decisión del Consejo de 22 de enero de 2002 [1], por la que se nombran miembros titulares y suplentes del Comité de las Regiones.

Der Rat hat am 22. Januar 2002 den Beschluss 2002/60/EG zur Ernennung der Mitglieder des Ausschusses der Regionen und ihrer Stellvertreter für den Zeitraum vom 26. Januar 2002 bis 25. Januar 2006 angenommen. [EU] El 22 de enero de 2002, el Consejo adoptó la Decisión 2002/60/CE [1], por la que se nombran miembros y suplentes del Comité de las Regiones para el período comprendido entre el 26 de enero de 2002 y el 25 de enero de 2006,

Der Rat hat am 22. Januar 2002 den Beschluss 2002/60/EG zur Ernennung der Mitglieder des Ausschusses der Regionen und ihrer Stellvertreter angenommen. [EU] El 22 de enero de 2002, el Consejo adoptó la Decisión 2002/60/CE por la que se nombran miembros y suplentes del Comité de las Regiones para el período comprendido entre el 26 de enero de 2002 y el 25 de enero de 2006 [1].

Der Rat hat am 22. Januar 2002 den Beschluss 2002/60/EG zur Ernennung der Mitglieder des Ausschusses der Regionen und ihrer Stellvertreter angenommen. [EU] La Decisión del Consejo, de 22 de enero de 2002, por la que se nombran miembros titulares y suplentes del Comité de las Regiones para el período comprendido entre el 26 de enero de 2002 y el 25 de enero de 2006 [1].

Der Rat hat am 22. Januar 2002 den Beschluss 2002/60/EG zur Ernennung der Mitglieder des Ausschusses der Regionen und ihrer Stellvertreter für den Zeitraum vom 26. Januar 2002 bis zum 25. Januar 2006 angenommen. [EU] El 22 de enero de 2002, el Consejo adoptó la Decisión 2002/60/C [1], por la que se nombran miembros y suplentes del Comité de las Regiones para el período comprendido entre el 26 de enero de 2002 y el 25 de enero de 2006.

Der Rat hat am 22. Januar 2002 den Beschluss 2002/60/EG zur Ernennung der Mitglieder des Ausschusses der Regionen und ihrer Stellvertreter für den Zeitraum vom 26. Januar 2002 bis zum 25. Januar 2006 angenommen. [EU] El 22 de enero de 2002 el Consejo adoptó la Decisión 2002/60/CE [1] por la que se nombran miembros y suplentes del Comité de las Regiones para el período comprendido entre el 26 de enero de 2002 y el 25 de enero de 2006.

Der Rat hat am 22. Januar 2002 den Beschluss 2002/60/EG zur Ernennung der Mitglieder des Ausschusses der Regionen und ihrer Stellvertreter für den Zeitraum vom 26. Januar 2002 bis zum 25. Januar 2006 angenommen. [EU] El 22 de enero de 2002, el Consejo aprobó la Decisión 2002/60/CE por la que se nombran miembros y suplentes del Comité de las Regiones para el período comprendido entre el 26 de enero de 2002 y el 25 de enero de 2006 [1].

Der Rat hat am 22. Januar 2002 den Beschluss zur Ernennung der Mitglieder des Ausschusses der Regionen und ihrer Stellvertreter angenommen. [EU] La Decisión 2002/60/CE del Consejo, de 22 de enero de 2002 [1], por la que se nombran miembros y suplentes del Comité de las Regiones.

Der Rat hat am 22. Januar 2002 den Beschluss zur Ernennung der Mitglieder und der stellvertretenden Mitglieder des Ausschusses der Regionen angenommen [EU] La Decisión del Consejo, de 22 de enero de 2002 [1], por la que se nombran miembros y suplentes del Comité de las Regiones

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners