DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 results for mencionaron
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

KLM erklärt, dass die genannten Reiseziele wegen dieser ungenauen Kennzeichnung nicht als Charterflüge ausgewiesen worden seien. [EU] KLM alega que la designación incorrecta de estos destinos en la revista es la razón por la que no se mencionaron como destinos chárter.

Konkret bezogen sich die Parteien auf i) die Hitzewelle im Sommer 2003 und ii) die Überschwemmungen in Ungarn zwischen Mai und August 2005. [EU] En concreto, dichas partes mencionaron: i) la ola de calor del verano de 2003 y ii) las inundaciones registradas en Hungría en el período de mayo a agosto de 2005.

Mehrere Einführer machten jedoch geltend, dass die Verbrauchernachfrage ab Herbst 2008 erheblich zurückgegangen sei und dass sich die schwächere Nachfrage noch nicht bei den Einfuhrmengen zeige, da die Aufträge 6 bis 9 Monate früher, d.h. vor dem wirtschaftlichen Abschwung, erteilt worden seien. [EU] No obstante, varios importadores mencionaron que desde el otoño 2008 la demanda de los consumidores se ha debilitado perceptiblemente, y que esto todavía no se refleja en los volúmenes de importación, ya que los encargos se habían cursado entre seis y nueve meses antes, es decir, antes del declive económico.

Schließlich seien Ausfuhrverkäufe aus einem der betroffenen Länder über verbundene Unternehmen abgewickelt worden. [EU] Por último, mencionaron que las ventas de exportación procedentes de uno de los países afectados se canalizaban a través de empresas vinculadas.

Von den 14 Gemeinschaftsherstellern arbeiteten die zehn Unternehmen, die im Überprüfungsantrag aufgeführt waren, an der Untersuchung mit. [EU] De los catorce productores de la Comunidad, diez empresas cooperaron en la investigación, y todas ellas se mencionaron en la solicitud de reconsideración.

Von den 16 Gemeinschaftsherstellern arbeiteten neun Unternehmen, die im Überprüfungsantrag aufgeführt waren, an der Untersuchung mit. [EU] De los 16 productores de la Comunidad, 9 empresas cooperaron en la investigación, y todas ellas se mencionaron en la solicitud de reconsideración.

Von den zwölf Gemeinschaftsherstellern arbeiteten zehn Unternehmen an der Untersuchung mit, von denen wiederum neun im Überprüfungsantrag genannt waren. [EU] De los doce productores comunitarios, diez cooperaron en la investigación y nueve de ellos se mencionaron en la solicitud de reconsideración.

Zu erhebende Variablen für Einzelpersonen, die das Internet in den letzten zwölf Monaten zu Privatzwecken nicht dazu genutzt haben, um ausgefüllte Vordrucke an eine Behörde zu übermitteln, und die als Begründung nicht angegeben haben, dass keinerlei Übermittlung von Vordrucken erforderlich war: [EU] Características que deben recopilarse con respecto a las personas que en los últimos doce meses no han enviado formularios cumplimentados a las administraciones públicas por internet con fines privados y que no mencionaron como motivo que no tuvieran que presentar ningún formulario oficial:

Zu erhebende Variablen für Einzelpersonen, die das Internet in den letzten zwölf Monaten zu Privatzwecken nicht dazu genutzt haben, um ausgefüllte Vordrucke an eine Behörde zu übermitteln, und die als Begründung nicht angegeben haben, dass keine Übermittlung von Vordrucken erforderlich war: [EU] Características que deben recopilarse con respecto a las personas que en los últimos doce meses no han enviado formularios cumplimentados a las administraciones públicas por internet con fines privados y que no mencionaron como razón que no tuvieran que presentar ningún formulario oficial:

Zur Stützung ihres Vorbringens zitierten die Ausführer das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache T-299/05. [EU] Para respaldar su argumento, los exportadores mencionaron la sentencia del Tribunal en el Asunto T-299/05 [6].

← More results

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners