DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for invasoras
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Abundanz und Zustand nicht einheimischer Arten und insbesondere invasiver Arten [EU] Abundancia y caracterización del estado de las especies alóctonas y, en especial, de las invasoras

Auswirkungen invasiver nicht einheimischer Arten auf der Arten-, Habitat- und Ökosystemebene, soweit möglich (2.2.2) [EU] Impactos de las especies alóctonas invasoras a nivel de especies, hábitats y ecosistemas, cuando ello sea factible (2.2.2).

Auswirkungen invasiver nicht einheimischer Arten auf die Umwelt [EU] Impacto ambiental de las especies alóctonas invasoras

Da zurzeit Exemplare dieser drei invasiven Arten in die Union eingeführt werden, sollten diese Arten gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe d in Anhang B des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 338/97 aufgenommen werden. [EU] En la actualidad se introducen comercialmente en la Unión especímenes de esas tres especies invasoras que, por consiguiente, deben ser incluidas en el anexo B del Reglamento (CE) no 338/97, de conformidad con su artículo 3, apartado 2, letra d).

Die Auswirkungen des Anbaus von Biomasse sollten fortlaufend beobachtet werden; dies betrifft beispielsweise Auswirkungen durch Landnutzungsänderung, einschließlich Verdrängungseffekten, die Einführung invasiver gebietsfremder Arten und sonstige Folgen für die biologische Vielfalt sowie die Folgen für Nahrungsmittelproduktion und lokalen Wohlstand. [EU] Es preciso supervisar las consecuencias del cultivo de la biomasa, como por ejemplo mediante los cambios del uso de la tierra, incluido el desplazamiento, la introducción de especies exóticas invasoras y otros efectos sobre la biodiversidad, y los efectos sobre la producción de alimentos y la prosperidad local.

Entwicklungtrends bei Abundanz, zeitlichem Vorkommen und räumlicher Verteilung nicht einheimischer Arten in der freien Natur, besonders invasiver nicht einheimischer Arten und besonders in Risikogebieten, in Bezug auf Hauptvektoren und -einschleppungswege solcher Arten (2.1.1) [EU] Tendencias en la abundancia, frecuencia temporal y distribución espacial dentro de la naturaleza de las especies alóctonas y, en especial, de las invasoras, particularmente en las zonas de riesgo, en relación con los principales vectores y vías de propagación de esas especies (2.1.1)

INVASIVE PNEUMOKOKKENERKANKUNG [EU] ENFERMEDADES NEUMOCÓCICAS INVASORAS

INVASIVE PNEUMOKOKKENERKANKUNG (Streptococcus pneumoniae) [EU] INFECCIONES NEUMOCÓCICAS INVASORAS (Streptococcus pneumoniae)

Schädlingsrisikoanalyse - invasive Schädlinge [EU] Análisis del riesgo de plagas - plagas invasoras

Wissenschaft und Technik müssen weitere Fortschritte machen, damit zweckmäßige Indikatoren entwickelt werden können, insbesondere für die Folgen der Ausbreitung invasiver nicht einheimischer Arten (Indizes für biologische Umweltverschmutzung), die nach wie vor die entscheidende Bedrohung für die Erreichung eines guten Umweltzustands sind. [EU] Se precisan más conocimientos científicos y técnicos para desarrollar indicadores potencialmente útiles [12] que (como los índices de biocontaminación) permitan determinar, en especial, los impactos de las especies alóctonas invasoras, que son todavía la principal preocupación en el proceso de consecución del buen estado medioambiental.

Zahlenmäßiges Verhältnis zwischen invasiven nicht einheimischen Arten und einheimischen Arten einiger gut erforschter taxonomischer Gruppen (z. B. Fische, Makroalgen oder Mollusken), das ein Maß sein könnte für die Veränderung der Artenzusammensetzung (über die reine Verdrängung einheimischer Arten hinaus) (2.2.1) [EU] Relación entre especies alóctonas invasoras y especies autóctonas en algunos grupos taxonómicos bien estudiados (por ejemplo, peces, macroalgas o moluscos) como medida de los cambios en la composición por especies (por ejemplo, a raíz del desplazamiento de las especies autóctonas) (2.2.1)

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners