A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
edematoso
edificable
edificado
edificante
edificar
edificar en saliente
edificar mal
edificar sobre arena
edificativo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for
edificar
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Als
staatlicher
Dienstleistungsbetrieb
unterlag
die
ehemalige
Generaldirektion
für
Telekommunikation
keiner
der
folgenden
Steuern:
i)
Gewerbesteuer
,
ii
)
Grund-
und
Gebäudesteuer
und
iii
)
Körperschaftssteuer
. [EU]
Como
servicio
público
administrativo
del
Estado
,
la
antigua
Dirección
General
de
Telecomunicaciones
no
estaba
sujeta
a
ninguno
de
los
siguientes
impuestos:
i)
impuesto
profesional
,
ii
)
contribuciones
territoriales
sobre
la
propiedad
del
suelo
edificado
y
sin
edificar
, y
iii
)
impuesto
de
sociedades
[8].
Da
die
Grundstücke
dem
Bebauungsplan
zufolge
nicht
bebaut
werden
sollen
,
wird
als
Preisgrundlage
der
reguläre
Preis
für
nicht
im
Bebauungsplan
erfasstes
unerschlossenes
Gelände
angesetzt
(
siehe
Erwägungsgrund
79
). [EU]
Como
no
está
previsto
edificar
en
estas
zonas
de
acuerdo
con
el
plan
de
urbanismo
,
se
utilizó
la
misma
base
de
precios
que
para
los
terrenos
sin
urbanizar
ni
acotar
.
Die
französischen
Behörden
haben
die
Gewerbesteuer
genau
berechnet
,
die
FT
in
den
Jahren
2000
,
2001
und
2002
abgeführt
hätte
,
wenn
es
der
normalen
Steuerpflicht
nach
der
Aufschlüsselung
der
Anlagen
und
beweglichen
Vermögenswerte
auf
lokaler
Ebene
,
des
Grundbesitzes
und
der
Löhne
nach
Anwendung
der
lokalen
Steuersätze
unterlegen
hätte
. [EU]
Las
autoridades
francesas
calcularon
con
exactitud
el
impuesto
profesional
que
FT
hubiese
tenido
que
pagar
en
2000
,
2001
y
2002
de
haber
estado
sujeta
al
régimen
de
Derecho
común
, a
partir
del
desglose
a
escala
local
de
las
instalaciones
y
bienes
muebles
,
propiedades
de
suelo
edificado
y
sin
edificar
y
salarios
previa
aplicación
de
los
tipos
impositivos
locales
.
Dies
dürfte
eine
gute
Basis
für
ein
solides
kommerzielles
Bankgeschäft
bilden
und
opportunistische
,
kapitalmarktgetriebene
Geschäfte
sollen
so
abgebaut
werden
. [EU]
Esta
podría
ser
una
buena
base
para
edificar
una
actividad
bancaria
comercial
sólida
y
prescindir
así
de
operaciones
oportunistas
impulsadas
por
el
mercado
de
capitales
.
Die
Überwachungsbehörde
befand
das
Grundstückspreisverfahren
kürzlich
in
ihrem
Beschluss
betreffend
den
Verkauf
des
Bibliotheksgebäudes
der
Universität
in
Oslo
für
ein
angemessenes
Verfahren
für
unbebaute
Grundstücke
. [EU]
El
Órgano
ha
determinado
previamente
,
en
su
decisión
relativa
a
la
venta
del
edificio
de
la
biblioteca
universitaria
de
Oslo
,
que
el
método
del
coste
del
suelo
es
aceptable
para
terrenos
sin
edificar
[41].
Für
den
Erwerb
von
Grundstücken
,
außer
für
Bauzwecke
,
können
für
Kosten
von
bis
zu
10
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
der
Investitionen
Beihilfen
gewährt
werden
. [EU]
Podrán
concederse
ayudas
de
hasta
el
10
%
de
los
gastos
subvencionables
de
la
inversión
para
la
compra
de
tierras
en
las
que
no
se
vaya
a
edificar
.
Im
Jahr
2003
wurden
für
Appartementhäuser
vier
Baugenehmigungen
erteilt
. [EU]
En
2003
se
concedieron
cuatro
licencias
para
edificar
bloques
.
Kauf
unbebauter
Grundstücke
[EU]
La
compra
de
terrenos
sin
edificar
Ohne
diese
Arbeiten
wäre
das
Grundstück
vermutlich
weiterhin
nicht
erschlossen
worden
und
wäre
von
nur
sehr
geringem
finanziellem
Wert
für
die
Gemeinde
gewesen
. [EU]
Sin
dicha
labor
,
es
probable
que
el
área
siguiera
sin
edificar
y
aportase
un
valor
monetario
muy
limitado
al
municipio
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "edificar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners