A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for cursillos
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
angemessene
Lehrgänge
angeboten
werden
. [EU]
haya
cursillos
de
formación
adecuados
.
Ausarbeitung
eines
Grundausbildungsprogramms
für
die
Ausbilder
der
Fischereiinspektoren
der
Mitgliedstaaten
und
Angebot
zusätzlicher
Kurse
und
Seminare
für
diese
Inspektoren
und
sonstiges
an
den
Überwachungs-
und
Kontrolltätigkeiten
beteiligtes
Personal
[EU]
Elaborará
y
desarrollará
un
plan
de
estudios
troncales
encaminado
a
la
formación
de
los
monitores
de
los
inspectores
de
los
Estados
miembros
y
organizará
cursillos
de
formación
adicionales
y
seminarios
para
dichos
inspectores
y
demás
personal
que
participe
en
actividades
de
seguimiento
,
control
e
inspección
Die
Auffrischungs-
und
Aktualisierungslehrgänge
müssen
genehmigt
werden
und
Änderungen
der
einschlägigen
nationalen
und
internationalen
Vorschriften
über
den
Schutz
des
menschlichen
Lebens
auf
See
und
den
Schutz
der
Meeresumwelt
einbeziehen
und
eine
etwaige
Aktualisierung
der
betreffenden
Befähigungsanforderungen
Ausbildung
berücksichtigen
. [EU]
Los
cursillos
de
repaso
y
actualización
estarán
homologados
e
incluirán
los
cambios
pertinentes
de
la
reglamentación
nacional
e
internacional
relativa
a
la
seguridad
de
la
vida
humana
en
el
mar
y a
la
protección
del
medio
marino
y
tendrán
en
consideración
las
pertinentes
actualizaciones
de
los
niveles
de
competencia
.
die
in
den
Buchstaben
a
und
b
erwähnten
Kategorien
des
Personals
ihre
Befähigung
beispielsweise
durch
Instruktionen
oder
gegebenenfalls
Schulungskurse
zur
Auffrischung
beibehalten
. [EU]
las
categorías
de
personal
a
que
se
refieren
las
letras
a) y b)
mantengan
sus
competencias
,
por
ejemplo
mediante
instrucciones
o
cursillos
de
actualización
cuando
proceda
.
Die
Kommission
kann
entweder
selbst
oder
über
die
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
Fortbildungslehrgänge
oder
-kurse
für
einzelstaatliche
Bedienstete
,
insbesondere
für
die
mit
den
veterinärrechtlichen
Kontrollen
nach
Artikel
33
Beauftragten
,
veranstalten
. [EU]
La
Comisión
podrá
organizar
,
bien
directamente
,
bien
a
través
de
las
autoridades
nacionales
competentes
,
cursillos
o
sesiones
de
perfeccionamiento
destinados
al
personal
nacional
,
en
particular
al
que
se
encarga
de
los
controles
veterinarios
contemplados
en
el
artículo
33
.
Diese
müssen
insbesondere
auch
dem
Tierschutzaspekt
Rechnung
tragen
. [EU]
Dichos
cursillos
se
centrarán
,
en
particular
,
en
los
aspectos
relacionados
con
el
bienestar
de
los
animales
.
Für
eine
wirksame
Durchführung
der
Austauschprogramme
,
insbesondere
durch
Fortbildungslehrgänge
gemäß
Artikel
34
Absatz
1,
kann
eine
finanzielle
Unterstützung
der
Gemeinschaft
gewährt
werden
. [EU]
Podrá
concederse
una
ayuda
financiera
de
la
Comunidad
con
vistas
a
una
realización
eficaz
de
los
programas
de
intercambios
,
en
particular
,
mediante
cursillos
de
formación
complementaria
,
como
los
contemplados
en
el
artículo
34
,
apartado
1.
In
Absprache
mit
den
Betroffenen
erarbeiten
und
fördern
die
Mitgliedstaaten
die
Gestaltung
von
Auffrischungs-
und
Aktualisierungslehrgängen
im
Sinne
von
Abschnitt
A-I/11
des
STCW-Codes
. [EU]
Los
Estados
miembros
,
en
consulta
con
los
interesados
,
formularán
o
patrocinarán
la
formulación
de
un
plan
de
cursillos
de
repaso
y
actualización
,
según
lo
previsto
en
la
sección
A-I/11
del
Código
STCW
.
Studien
,
Experimente
,
Demonstrations-
projekte
zur
Förderung
der
Erhebung
und
Übermittlung
harmonisierter
Daten
,
zur
Verbesserung
der
Datenauswertung
sowie
der
Datenqualität
einschließlich
Kalibrierungszyklen
und
Ringtests
[EU]
Estudios
,
experimentos
y
proyectos
de
demostración
dirigidos
a
impulsar
métodos
armonizados
de
recopilación
y
transmisión
de
datos
, a
mejorar
la
evaluación
de
los
datos
y
la
calidad
de
estos
(incluyendo
cursillos
sobre
calibración
y
estudios
de
anillos
de
crecimiento
)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cursillos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners