DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 results for croquis
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Alle Leuchteneinheiten des Systems entsprechend den Angaben in Anhang 1 dieser Regelung und der Darstellung in der Zeichnung nach Absatz 2.2.1 dieser Regelung einzeln aufführen (gegebenenfalls auf besonderem Blatt). [EU] Designación de cada unidad de alumbrado del sistema de conformidad con el anexo 1 del presente Reglamento y como se indica en el croquis que figura en el punto 2.2.1 del presente Reglamento. Utilizar una o más hojas suplementarias en caso necesario.

Als sachdienliche Unterlagen gelten u. a. Logbücher, insbesondere die Fischereilogbücher, sowie die Besatzungsliste, Staupläne und Pläne oder Beschreibungen der Fischlagerräume, soweit vorhanden. [EU] La documentación pertinente puede abarcar los cuadernos diarios, especialmente el cuaderno diario de pesca, así como la lista de tripulantes, los planos de estiba y los croquis o descripciones de las bodegas de pescado, cuando estén disponibles.

Anordnung des Lagerbereichs für unbestrahlten Brennstoff, grafische Darstellung der Lagerpositionen für unbestrahlten Brennstoff und Beschreibung der Verpackung [EU] Disposición de las instalaciones de almacenamiento de combustible nuevo, croquis de los lugares de almacenamiento de combustible nuevo y descripción del embalaje.

Baupläne und -zeichnungen für Architekturbüros [EU] Planos y croquis con fines arquitectónicos

Beschreibung des gesamten Kernmaterials der Anlage durch grafische Darstellung oder auf andere Weise mit folgenden Angaben: [EU] Descripción, mediante croquis o cualquier otro procedimiento, de todos los materiales nucleares que se encuentren en la instalación, indicando:

Beschreibung einschl. grafischer Darstellung: [EU] Descripción, con croquis incluidos, de:

Bitte fertigen Sie ein Diagramm jeder eingesetzten Netzkonstruktion an [EU] Inclúyase un croquis de cada configuración de redes empleada.

Bremskreisaufteilung/-anordnung: ... [EU] Configuración/croquis del circuito de freno: ...

Der Antragsteller sollte Skizzen, einfache Zeichnungen und schematische Darstellungen, mit denen das Thema beschrieben wird, lesen, verstehen und erstellen können. [EU] El solicitante debería ser capaz de leer, comprender y elaborar croquis, planos y esquemas que describan la materia.

Der Antragsteller sollte Skizzen, Zeichnungen und schematische Darstellungen, mit denen das Thema beschrieben wird, lesen und verstehen können. [EU] El solicitante debería ser capaz de leer y comprender croquis, planos y esquemas que describan la materia.

diejenigen Zeichnungen der "Außenfläche", die nach Ansicht des Technischen Dienstes, der die Prüfungen durchführt, nötig sind, um die Übereinstimmung mit den Vorschriften der Absätze 5 und 6 nachzuweisen. [EU] los croquis de la «superficie exterior» que, en opinión del servicio técnico encargado de realizar los ensayos, se requieran para demostrar que se cumple lo dispuesto en los apartados 5 y 6.

Diese Fischlagerräume oder Bereiche können inspiziert werden, um festzustellen, ob ihre Größe und Zusammensetzung sich mit den Plänen oder Beschreibungen decken und ob die Stauung den Stauplänen entspricht. [EU] Se podrá efectuar la inspección de dichas bodegas o zonas para comprobar si su tamaño y composición se corresponden con los croquis o descripciones y si la estiba se efectúa con arreglo a los planos de estiba.

Durch grafische Darstellung oder auf andere Weise sind zu beschreiben: [EU] Descripción, mediante un croquis de situación, o mediante cualquier otro procedimiento, de:

Foto oder Skizze des Schiffs mit Hinweis auf charakteristische Merkmale, Profil, Masten und Markierungen: [EU] Fotografía o croquis del buque, indicando las estructuras, el perfil, los mástiles y los signos identificatorios:

Fruchtfolgeplan mit Angabe der Fläche der Parzellen mit Pflanzen mit hohem Stickstoffbedarf und langer Wachstumsphase und der Parzellen mit anderen Pflanzen, einschließlich einer Skizze der Lage der einzelnen Felder [EU] El plan de rotación de cultivos, que deberá especificar la superficie de las parcelas dedicadas a cultivos con alto consumo de nitrógeno y ciclos de crecimiento largos, así como de las parcelas dedicadas a otros cultivos, incluido un croquis cartográfico en el que figure la ubicación de cada campo

grafische Darstellung der Ausrüstung für die Handhabung des bestrahlten Brennstoffs [EU] croquis del equipo para la manipulación del combustible utilizado;

Grafische Darstellung der Transportausrüstung für frischen und bestrahlten Brennstoff einschließlich Nachlademaschinen oder -ausrüstungen [EU] Croquis del equipo de transferencia del combustible nuevo e irradiado, incluidos las máquinas o equipos de recarga.

Grafische Darstellung des Betriebsraums für die Vorbereitung und/oder Prüfung von unbestrahltem Brennstoff und der Reaktorladezone [EU] Croquis de las instalaciones de preparación o de ensayo del combustible nuevo y de la zona de carga del reactor.

grafische Darstellung des Lagerbereichs [EU] croquis de la zona de almacenamiento;

Grafische Darstellung des Reaktordruckgefäßes mit Core-Position und Öffnungen; Beschreibung der Brennstoffhandhabung im Druckgefäß [EU] Croquis de la vasija del reactor, la situación del núcleo y las penetraciones de la vasija; métodos de manipulación del combustible en la vasija.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners