A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
34 results for croquis
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Alle
Leuchteneinheiten
des
Systems
entsprechend
den
Angaben
in
Anhang
1
dieser
Regelung
und
der
Darstellung
in
der
Zeichnung
nach
Absatz
2.2.1
dieser
Regelung
einzeln
aufführen
(
gegebenenfalls
auf
besonderem
Blatt
). [EU]
Designación
de
cada
unidad
de
alumbrado
del
sistema
de
conformidad
con
el
anexo
1
del
presente
Reglamento
y
como
se
indica
en
el
croquis
que
figura
en
el
punto
2.2.1
del
presente
Reglamento
.
Utilizar
una
o
más
hojas
suplementarias
en
caso
necesario
.
Als
sachdienliche
Unterlagen
gelten
u. a.
Logbücher
,
insbesondere
die
Fischereilogbücher
,
sowie
die
Besatzungsliste
,
Staupläne
und
Pläne
oder
Beschreibungen
der
Fischlagerräume
,
soweit
vorhanden
. [EU]
La
documentación
pertinente
puede
abarcar
los
cuadernos
diarios
,
especialmente
el
cuaderno
diario
de
pesca
,
así
como
la
lista
de
tripulantes
,
los
planos
de
estiba
y
los
croquis
o
descripciones
de
las
bodegas
de
pescado
,
cuando
estén
disponibles
.
Anordnung
des
Lagerbereichs
für
unbestrahlten
Brennstoff
,
grafische
Darstellung
der
Lagerpositionen
für
unbestrahlten
Brennstoff
und
Beschreibung
der
Verpackung
[EU]
Disposición
de
las
instalaciones
de
almacenamiento
de
combustible
nuevo
,
croquis
de
los
lugares
de
almacenamiento
de
combustible
nuevo
y
descripción
del
embalaje
.
Baupläne
und
-zeichnungen
für
Architekturbüros
[EU]
Planos
y
croquis
con
fines
arquitectónicos
Beschreibung
des
gesamten
Kernmaterials
der
Anlage
durch
grafische
Darstellung
oder
auf
andere
Weise
mit
folgenden
Angaben:
[EU]
Descripción
,
mediante
croquis
o
cualquier
otro
procedimiento
,
de
todos
los
materiales
nucleares
que
se
encuentren
en
la
instalación
,
indicando:
Beschreibung
einschl
.
grafischer
Darstellung:
[EU]
Descripción
,
con
croquis
incluidos
,
de:
Bitte
fertigen
Sie
ein
Diagramm
jeder
eingesetzten
Netzkonstruktion
an
[EU]
Inclúyase
un
croquis
de
cada
configuración
de
redes
empleada
.
Bremskreisaufteilung/-anordnung:
... [EU]
Configuración/
croquis
del
circuito
de
freno:
...
Der
Antragsteller
sollte
Skizzen
,
einfache
Zeichnungen
und
schematische
Darstellungen
,
mit
denen
das
Thema
beschrieben
wird
,
lesen
,
verstehen
und
erstellen
können
. [EU]
El
solicitante
debería
ser
capaz
de
leer
,
comprender
y
elaborar
croquis
,
planos
y
esquemas
que
describan
la
materia
.
Der
Antragsteller
sollte
Skizzen
,
Zeichnungen
und
schematische
Darstellungen
,
mit
denen
das
Thema
beschrieben
wird
,
lesen
und
verstehen
können
. [EU]
El
solicitante
debería
ser
capaz
de
leer
y
comprender
croquis
,
planos
y
esquemas
que
describan
la
materia
.
diejenigen
Zeichnungen
der
"Außenfläche"
,
die
nach
Ansicht
des
Technischen
Dienstes
,
der
die
Prüfungen
durchführt
,
nötig
sind
,
um
die
Übereinstimmung
mit
den
Vorschriften
der
Absätze
5
und
6
nachzuweisen
. [EU]
los
croquis
de
la
«superficie
exterior»
que
,
en
opinión
del
servicio
técnico
encargado
de
realizar
los
ensayos
,
se
requieran
para
demostrar
que
se
cumple
lo
dispuesto
en
los
apartados
5 y 6.
Diese
Fischlagerräume
oder
Bereiche
können
inspiziert
werden
,
um
festzustellen
,
ob
ihre
Größe
und
Zusammensetzung
sich
mit
den
Plänen
oder
Beschreibungen
decken
und
ob
die
Stauung
den
Stauplänen
entspricht
. [EU]
Se
podrá
efectuar
la
inspección
de
dichas
bodegas
o
zonas
para
comprobar
si
su
tamaño
y
composición
se
corresponden
con
los
croquis
o
descripciones
y
si
la
estiba
se
efectúa
con
arreglo
a
los
planos
de
estiba
.
Durch
grafische
Darstellung
oder
auf
andere
Weise
sind
zu
beschreiben:
[EU]
Descripción
,
mediante
un
croquis
de
situación
, o
mediante
cualquier
otro
procedimiento
,
de:
Foto
oder
Skizze
des
Schiffs
mit
Hinweis
auf
charakteristische
Merkmale
,
Profil
,
Masten
und
Markierungen:
[EU]
Fotografía
o
croquis
del
buque
,
indicando
las
estructuras
,
el
perfil
,
los
mástiles
y
los
signos
identificatorios:
Fruchtfolgeplan
mit
Angabe
der
Fläche
der
Parzellen
mit
Pflanzen
mit
hohem
Stickstoffbedarf
und
langer
Wachstumsphase
und
der
Parzellen
mit
anderen
Pflanzen
,
einschließlich
einer
Skizze
der
Lage
der
einzelnen
Felder
[EU]
El
plan
de
rotación
de
cultivos
,
que
deberá
especificar
la
superficie
de
las
parcelas
dedicadas
a
cultivos
con
alto
consumo
de
nitrógeno
y
ciclos
de
crecimiento
largos
,
así
como
de
las
parcelas
dedicadas
a
otros
cultivos
,
incluido
un
croquis
cartográfico
en
el
que
figure
la
ubicación
de
cada
campo
grafische
Darstellung
der
Ausrüstung
für
die
Handhabung
des
bestrahlten
Brennstoffs
[EU]
croquis
del
equipo
para
la
manipulación
del
combustible
utilizado
;
Grafische
Darstellung
der
Transportausrüstung
für
frischen
und
bestrahlten
Brennstoff
einschließlich
Nachlademaschinen
oder
-ausrüstungen
[EU]
Croquis
del
equipo
de
transferencia
del
combustible
nuevo
e
irradiado
,
incluidos
las
máquinas
o
equipos
de
recarga
.
Grafische
Darstellung
des
Betriebsraums
für
die
Vorbereitung
und/oder
Prüfung
von
unbestrahltem
Brennstoff
und
der
Reaktorladezone
[EU]
Croquis
de
las
instalaciones
de
preparación
o
de
ensayo
del
combustible
nuevo
y
de
la
zona
de
carga
del
reactor
.
grafische
Darstellung
des
Lagerbereichs
[EU]
croquis
de
la
zona
de
almacenamiento
;
Grafische
Darstellung
des
Reaktordruckgefäßes
mit
Core-Position
und
Öffnungen
;
Beschreibung
der
Brennstoffhandhabung
im
Druckgefäß
[EU]
Croquis
de
la
vasija
del
reactor
,
la
situación
del
núcleo
y
las
penetraciones
de
la
vasija
;
métodos
de
manipulación
del
combustible
en
la
vasija
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "croquis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners