A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
50 results for clorados
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Andere
gesättigte
Chlorderivate
der
acyclischen
Kohlenwasserstoffe
[EU]
Derivados
clorados
saturados
de
los
hidrocarburos
acíclicos
n.c.o.p.
Andere
ungesättigte
Chlorderivate
der
acyclischen
Kohlenwasserstoffe
[EU]
Derivados
clorados
no
saturados
de
los
hidrocarburos
acíclicos
n.c.o.p.
auf
der
Grundlage
von
Chlorkohlenwasserstoffen
[EU]
A
base
de
hidrocarburos
clorados
Bei
GC/MS-Verfahren
muss
auch
die
Möglichkeit
von
Störungen
durch
Fragmente
höher
chlorierter
Kongenere
berücksichtigt
werden
. [EU]
En
los
análisis
por
CG/EM
también
hay
que
tener
en
cuenta
posibles
interferencias
de
fragmentos
de
congéneres
más
clorados
.]
Bei
GC/MS-Verfahren
muss
auch
die
Möglichkeit
von
Störungen
durch
Fragmente
höher
chlorierter
Kongenere
berücksichtigt
werden
. [EU]
Para
la
CG/EM
,
conviene
tener
en
cuenta
también
las
posibles
interferencias
de
fragmentos
de
congéneres
más
altamente
clorados
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
legt
eine
Erklärung
dahingehend
vor
,
dass
er
keine
Chlorbleichmittel
einsetzt
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
El
solicitante
presentará
una
declaración
de
no
utilización
de
los
agentes
de
blanqueo
clorados
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
legt
eine
Erklärung
der
Zellstoffproduzenten
vor
,
in
der
diese
versichern
,
dass
beim
Bleichen
kein
Chlorgas
oder
sonstige
Chlorverbindungen
verwendet
wurden
. [EU]
Evaluación
y
verificación:
El
solicitante
presentará
una
declaración
del
fabricante
o
de
los
fabricantes
de
pasta
de
papel
en
la
que
se
afirme
que
no
se
han
utilizado
gas
de
cloro
ni
otros
compuestos
clorados
como
blanqueadores
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
muss
erklären
,
dass
keine
chlorhaltigen
Bleichmittel
verwendet
wurden
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
El
solicitante
presentará
una
declaración
de
no
utilización
de
agentes
blanqueadores
clorados
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
reicht
entweder
eine
Bescheinigung
über
den
organischen
Anbau
oder
Unterlagen
darüber
ein
,
dass
von
den
Produzenten
die
oben
genannten
Stoffe
nicht
verwendet
werden
,
oder
er
legt
einen
Bericht
über
Prüfungen
nach
den
folgenden
Methoden
vor:
je
nach
Fall
US
EPA
8081
A (
Organochlor-Pestizide
mit
Ultraschall-
oder
Soxhlet-Extraktion
und
apolaren
Lösemitteln
(
Iso-Octan
oder
Hexan
)),
8151
A (
chlorierte
Herbizide
unter
Verwendung
von
Methanol
),
8141
A (
phosphororganische
Verbindungen
)
oder
8270
C (
halbflüchtige
organische
Verbindungen
). [EU]
Evaluación
y
comprobación:
el
solicitante
presentará
un
certificado
ecológico
o
documentación
que
demuestre
que
los
agricultores
no
utilizan
las
sustancias
mencionadas
o
un
informe
de
la
prueba
realizada
mediante
el
método
siguiente:
según
proceda
,
US
EPA
8081
A [plaguicidas organoclorados, con extracción ultrasónica o Soxhlet y solventes apolares (isooctano o hexano)],
8151
A (herbicidas
clorados
,
utilizando
metanol
),
8141
A (compuestos
organofosforados
) o
8270
C (compuestos
orgánicos
semivolátiles
).
Bleichmittel
auf
Chlorbasis
[EU]
Blanqueantes
clorados
Bleichmittel:
Zum
Bleichen
von
Garnen
,
Geweben
und
Enderzeugnissen
dürfen
keine
Chlorbleichmittel
verwendet
werden
. [EU]
Blanqueadores:
exclusión
de
los
agentes
clorados
para
el
blanqueo
de
hilados
,
tejidos
y
productos
finales
Chlorderivate
der
acyclischen
Kohlenwasserstoffe
[EU]
Derivados
clorados
de
hidrocarburos
acíclicos
Chlorderivate
der
acyclischen
Kohlenwasserstoffe
,
gesättigt
(
ausg
.
Chlormethan
(
Methylchlorid
),
Chlorethan
(
Ethylchlorid
),
Dichlormethan
(
Methylenchlorid
),
Chloroform
(
Trichlormethan
),
Kohlenstofftetrachlorid
(
Tetrachlorkohlenstoff
)
und
1,2-
Dichlorethan
(
Ethylendichlorid
)) [EU]
Derivados
clorados
saturados
de
los
hidrocarburos
acíclicos
(exc.
clorometano
"cloruro
de
metilo"
,
cloroetano
"cloruro
de
etilo"
,
diclorometano
"cloruro
de
metileno"
,
cloroformo
"triclorometano"
,
tetracloruro
de
carbono
y 1,2-dicloroetano
"dicloruro
de
etileno"
)
Chlorderivate
der
acyclischen
Kohlenwasserstoffe
,
ungesättigt
(
ausg
.
Vinylchlorid
(
Chlorethylen
),
Trichlorethylen
und
Tetrachlorethylen
(
Perchlorethylen
)) [EU]
Derivados
clorados
no
saturados
de
los
hidrocarburos
acíclicos
(exc.
cloruro
de
vinilo
"cloroetileno"
,
tricloroetileno
y
tetracloroetileno
"percloroetileno"
)
Chlorgas
oder
sonstige
Chlorverbindungen
dürfen
nicht
als
Bleichmittel
eingesetzt
werden
. [EU]
No
se
admite
el
uso
de
gas
de
cloro
u
otros
compuestos
clorados
como
blanqueadores
.
Chlorierte
Bestandteile
[EU]
Compuestos
clorados
chlorierte
Hydrauliköle
auf
Mineralölbasis
[EU]
Aceites
hidráulicos
minerales
clorados
chlorierte
Isolier-
und
Wärmeübertragungsöle
auf
Mineralölbasis
mit
Ausnahme
derjenigen
,
die
unter
13
03
01
fallen
[EU]
Aceites
minerales
clorados
de
aislamiento
y
transmisión
de
calor
,
distintos
de
los
especificados
en
el
código
13
03
01
chlorierte
Maschinen-
,
Getriebe-
und
Schmieröle
auf
Mineralölbasis
[EU]
Aceites
minerales
clorados
de
motor
,
de
transmisión
mecánica
y
lubricantes
Chlorierte
Monosaccharide
[EU]
Monosacáridos
clorados
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "clorados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners