A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25 results for biotechnologisch
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
mit
Ausnahme
von
biotechnologisch
bearbeiteten
Gewebeprodukten
,
die
sich
im
Einklang
mit
nationalen
oder
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
am
30
.
Dezember
2008
bereits
rechtmäßig
in
der
Gemeinschaft
im
Verkehr
befinden
,
müssen
spätestens
am
30
.
Dezember
2011
dieser
Verordnung
entsprechen
. [EU]
Los
medicamentos
de
terapia
avanzada
distintos
de
los
productos
de
ingeniería
tisular
,
que
estaban
legalmente
comercializados
en
la
Comunidad
en
virtud
de
legislación
nacional
o
comunitaria
el
30
de
diciembre
de
2008
deberán
conformarse
al
presente
Reglamento
a
más
tardar
el
30
de
diciembre
de
2011
.
Bei
genetisch
veränderten
Zellen
gelten
zusätzlich
zu
den
besonderen
Anforderungen
an
Gentherapeutika
die
Qualitätsanforderungen
an
somatische
Zelltherapeutika
und
biotechnologisch
bearbeitete
Gewebeprodukte
(
siehe
Abschnitt
3.3). [EU]
En
el
caso
de
células
modificadas
genéticamente
,
además
de
los
requisitos
específicos
para
medicamentos
de
terapia
génica
,
se
aplicarán
los
requisitos
de
calidad
para
medicamentos
de
terapia
celular
somática
y
de
productos
de
ingeniería
tisular
(véase
la
sección
3.3).
Bei
somatischen
Zelltherapeutika
und
biotechnologisch
bearbeiteten
Gewebeprodukten
,
die
systemisch
aktive
Biomoleküle
erzeugen
,
ist
die
Verteilung
,
Dauer
und
Menge
der
Expression
dieser
Moleküle
zu
untersuchen
. [EU]
En
el
caso
de
medicamentos
de
terapia
celular
somática
y
productos
de
ingeniería
tisular
que
produzcan
biomoléculas
activas
sistémicamente
,
deberá
estudiarse
la
distribución
,
la
duración
y
la
magnitud
de
la
expresión
de
dichas
moléculas
.
Besondere
Anforderungen
an
biotechnologisch
bearbeitete
Gewebeprodukte
[EU]
Requisitos
específicos
para
los
productos
de
ingeniería
tisular
Besondere
Anforderungen
an
somatische
Zelltherapeutika
und
biotechnologisch
bearbeitete
Gewebeprodukte
[EU]
Requisitos
específicos
para
medicamentos
de
terapia
celular
somática
y
productos
de
ingeniería
tisular
Biotechnologisch
bearbeitete
Gewebeprodukte
,
die
sich
gemäß
nationalen
oder
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
am
30
.
Dezember
2008
bereits
rechtmäßig
in
der
Gemeinschaft
im
Verkehr
befinden
,
müssen
dieser
Verordnung
spätestens
am
30
.
Dezember
2012
entsprechen
. [EU]
Los
productos
de
ingeniería
tisular
que
estén
legalmente
comercializados
en
la
Comunidad
en
virtud
de
la
legislación
nacional
o
comunitaria
el
30
de
diciembre
de
2008
deberán
conformarse
al
presente
Reglamento
a
más
tardar
el
30
de
diciembre
de
2012
.
biotechnologisch
bearbeitete
Gewebeprodukte
gemäß
Buchstabe
b. [EU]
un
producto
de
ingeniería
tisular
,
tal
como
se
define
en
la
letra
b).
das
biotechnologisch
bearbeitete
Zellen
oder
Gewebe
enthält
oder
aus
ihnen
besteht
und
[EU]
que
contiene
o
está
formado
por
células
o
tejidos
manipulados
por
ingeniería
, y
Das
Prüfsystem
für
sämtliche
Zusatzstoffe
(
Gerüst-
oder
Bindesubstanzen
,
Medizinprodukte
,
Biomaterialien
,
Biomoleküle
und/oder
andere
Bestandteile
),
die
mit
biotechnologisch
bearbeiteten
Zellen
kombiniert
sind
und
einen
integralen
Bestandteil
davon
bilden
,
ist
zu
beschreiben
und
zu
begründen
. [EU]
Deberá
describirse
y
justificarse
la
estrategia
de
control
de
cualquier
sustancia
adicional
(soportes,
matrices
,
productos
sanitarios
,
biomateriales
,
biomoléculas
u
otros
componentes
)
que
se
combine
con
las
células
manipuladas
genéticamente
de
las
cuales
forme
parte
integrante
.
Der
Wirkstoff
besteht
aus
biotechnologisch
bearbeiteten
Zellen
und/oder
Geweben
. [EU]
El
principio
activo
estará
compuesto
por
las
células
o
los
tejidos
manipulados
por
ingeniería
.
Die
in
Artikel
6
Absatz
7
und
Artikel
9
Absätze
4
und
6
der
Richtlinie
2001/20/EG
für
Gentherapeutika
und
somatische
Zelltherapeutika
festgelegten
Regeln
gelten
auch
für
biotechnologisch
bearbeitete
Gewebeprodukte
. [EU]
Se
aplicarán
a
los
productos
de
ingeniería
tisular
las
normas
establecidas
en
el
artículo
6,
apartado
7, y
en
el
artículo
9,
apartados
4 y 6,
de
la
Directiva
2001/20/CE
para
la
terapia
génica
y
la
terapia
celular
somática
.
Die
Pharmakodynamikstudien
sind
im
Hinblick
auf
die
Besonderheiten
der
biotechnologisch
bearbeiteten
Gewebeprodukte
zu
konzipieren
und
auszugestalten
. [EU]
Los
estudios
farmacodinámicos
se
diseñarán
según
las
especificidades
de
los
productos
de
ingeniería
tisular
y
se
adaptarán
a
ellas
.
Ein
"
biotechnologisch
bearbeitetes
Gewebeprodukt"
ist
ein
Produkt
, [EU]
Por
«producto
de
ingeniería
tisular»
se
entenderá
aquel:
Ein
biotechnologisch
bearbeitetes
Gewebeprodukt
kann
Zellen
oder
Gewebe
menschlichen
oder
tierischen
Ursprungs
enthalten
. [EU]
Un
producto
de
ingeniería
tisular
podrá
contener
células
o
tejidos
de
origen
humano
,
animal
, o
ambos
.
Ein
Produkt
,
auf
das
die
Definition
für
"
biotechnologisch
bearbeitetes
Gewebeprodukt"
und
die
Definition
für
somatische
Zelltherapeutika
zutreffen
,
gilt
als
biotechnologisch
bearbeitetes
Gewebeprodukt
. [EU]
Un
medicamento
que
pueda
corresponder
tanto
a
la
definición
de
producto
de
ingeniería
tisular
como
a
la
de
medicamento
de
terapia
celular
somática
se
considerará
producto
de
ingeniería
tisular
.
Für
den
Zell-
oder
Gewebeanteil
des
kombinierten
Arzneimittels
für
neuartige
Therapien
gelten
die
besonderen
Anforderungen
an
somatische
Zelltherapeutika
und
biotechnologisch
bearbeitete
Gewebeprodukte
gemäß
Abschnitt
3.3,
und
im
Fall
genetisch
veränderter
Zellen
gelten
die
besonderen
Anforderungen
an
Gentherapeutika
gemäß
Abschnitt
3.2. [EU]
En
el
caso
de
la
parte
celular
o
de
tejido
del
medicamento
combinado
de
terapia
avanzada
,
se
aplicarán
los
requisitos
específicos
para
medicamentos
de
terapia
celular
somática
y
productos
de
ingeniería
tisular
contemplados
en
la
sección
3.3;
en
el
caso
de
las
células
modificadas
genéticamente
,
se
aplicarán
los
requisitos
específicos
a
los
medicamentos
de
terapia
génica
contemplados
en
la
sección
3.2.
Für
Gentherapeutika
und
somatische
Zelltherapeutika
sind
diese
Anforderungen
bereits
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2001/83/EG
festgelegt
,
für
biotechnologisch
bearbeitete
Gewebeprodukte
muss
dies
erst
noch
erfolgen
. [EU]
Si
bien
estos
requisitos
ya
están
establecidos
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
2001/83/CE
para
los
medicamentos
de
terapia
génica
y
los
de
terapia
celular
somática
,
quedan
por
establecer
los
requisitos
correspondientes
a
los
productos
de
ingeniería
tisular
.
Für
Zwecke
von
Unterabsatz
1
Buchstabe
a
umfassen
"Arten
von
Arzneimitteln"
Blutprodukte
,
immunologische
Arzneimittel
,
Produkte
für
die
Zelltherapie
,
Produkte
für
die
Gentherapie
,
biotechnologisch
hergestellte
Arzneimittel
,
vom
Menschen/Tier
gewonnene
Produkte
,
pflanzliche
Produkte
,
homöopathische
Erzeugnisse
,
radiopharmazeutische
Produkte
und
Produkte
mit
chemisch
aktiven
Bestandteilen
. [EU]
A
efectos
del
primer
párrafo
,
letra
a),
en
los
«tipos
de
medicamentos»
se
incluyen
los
productos
hemoderivados
,
medicamentos
inmunológicos
,
productos
destinados
a
la
terapia
celular
,
productos
destinados
a
la
terapia
génica
,
productos
biotecnológicos
,
productos
extraídos
de
seres
humanos
o
animales
,
medicamentos
a
base
de
plantas
,
medicamentos
homeopáticos
,
radiofármacos
y
productos
que
contienen
ingredientes
químicamente
activos
.
Gentherapeutika
und
somatische
Zelltherapeutika
sind
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2001/83/EG
definiert
,
eine
Legaldefinition
für
biotechnologisch
bearbeitete
Gewebeprodukte
ist
jedoch
noch
festzulegen
. [EU]
Los
medicamentos
de
terapia
génica
y
los
de
terapia
celular
somática
están
definidos
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
2001/83/CE
,
pero
queda
por
establecer
una
definición
jurídica
de
los
productos
de
ingeniería
tisular
.
Risikomanagementpläne
sind
in
der
Regel
erforderlich
für
neue
Wirkstoffe
,
Biosimilars
,
Arzneimittel
für
Kinder
sowie
für
Humanarzneimittel
mit
wesentlichen
Änderungen
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
,
einschließlich
eines
neuen
Herstellungsverfahrens
für
biotechnologisch
hergestellte
Arzneimittel
. [EU]
Se
exige
habitualmente
un
plan
de
gestión
de
riesgos
en
el
caso
de
nuevos
principios
activos
,
biosimilares
,
medicamentos
pediátricos
y
medicamentos
cuya
autorización
de
comercialización
haya
sufrido
cambios
significativos
,
como
un
nuevo
proceso
de
fabricación
en
el
caso
de
medicamentos
derivados
de
la
biotecnología
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "biotechnologisch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners