A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Adaptometer
Adaptometrie
Adamantin
adamitisch
Addendum
addieren
addierend
Addiermaschine
Addis-Count
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
60 results for
addendum
Word division: Ad·den·dum
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Das
Übereinkommen
wurde
durch
den
Nachtrag
Nr
. 2
auf
Versicherungsbüros
im
Hoheitsgebiet
Andorras
ausgeweitet
. [EU]
El
Acuerdo
se
amplió
seguidamente
,
mediante
el
addendum
no
2,
haciéndose
extensivo
a
la
oficina
de
seguros
de
Andorra
.
Das
Übereinkommen
wurde
durch
den
Nachtrag
Nr
. 3
auf
Versicherungsbüros
im
Hoheitsgebiet
Bulgariens
und
Rumäniens
ausgedehnt
. [EU]
El
Acuerdo
se
amplió
de
nuevo
,
mediante
el
addendum
no
3,
haciéndose
extensivo
a
las
oficinas
de
seguros
de
Bulgaria
y
Rumanía
.
Das
Übereinkommen
wurde
inzwischen
durch
Annahme
der
Nachträge
Nr
. 1
und
Nr
. 2
auf
weitere
Länder
ausgedehnt
. [EU]
El
Acuerdo
ha
sido
ampliado
posteriormente
a
otros
países
mediante
la
adopción
de
los
addendum
no
1 y
no
2.
Das
Übereinkommen
wurde
inzwischen
durch
Annahme
des
Nachtrags
Nr
. 1
auf
weitere
Länder
ausgedehnt
. [EU]
El
Acuerdo
ha
sido
ampliado
posteriormente
a
otros
países
mediante
la
adopción
del
addendum
no
1.
Das
Vereinigte
Königreich
bewertete
die
Studien
und
übermittelte
der
Kommission
am
25
.
Februar
2010
ein
Addendum
zum
Entwurf
des
Bewertungsberichts
,
das
den
anderen
Mitgliedstaaten
,
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
und
dem
Antragsteller
zur
Stellungnahme
zugeleitet
wurde
. [EU]
El
Reino
Unido
evaluó
dichos
estudios
y
presentó
a
la
Comisión
el
25
de
febrero
de
2010
una
adenda
al
proyecto
de
informe
de
evaluación
,
que
se
distribuyó
a
los
demás
Estados
miembros
, a
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(EFSA) y
al
notificante
para
que
presentaran
sus
observaciones
.
Der
berichterstattende
Mitgliedstaat
bewertete
die
vom
Antragsteller
vorgelegten
zusätzlichen
Informationen
und
erstellte
ein
Addendum
zum
Entwurf
des
Bewertungsberichts
. [EU]
El
Estado
miembro
ponente
evaluó
la
información
adicional
presentada
por
el
solicitante
y
elaboró
una
adenda
del
proyecto
de
informe
de
evaluación
.
Der
Entwurf
des
Bewertungsberichts
und
das
dazugehörige
Addendum
wurden
von
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
im
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
geprüft
und
am
28
.
Oktober
2010
in
Form
des
Beurteilungsberichts
der
Kommission
für
Tetraconazol
abgeschlossen
. [EU]
El
proyecto
de
informe
de
evaluación
,
junto
con
el
apéndice
mencionado
,
fue
examinado
por
los
Estados
miembros
y
la
Comisión
en
el
marco
del
Comité
permanente
de
la
cadena
alimentaria
y
de
sanidad
animal
y
concluyó
el
28
de
octubre
de
2010
con
un
informe
de
revisión
de
la
Comisión
para
el
tetraconazol
.
Der
im
Entwurf
vorgelegte
Bewertungsbericht
wurde
in
Verbindung
mit
dem
genannten
Addendum
im
Rahmen
des
Ständigen
Ausschusses
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
von
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
geprüft
und
am
28
.
Oktober
2010
in
Form
des
Beurteilungsberichts
der
Kommission
für
2-Phenylphenol
abgeschlossen
. [EU]
Los
Estados
miembros
y
la
Comisión
estudiaron
el
proyecto
de
informe
de
evaluación
y
la
adenda
en
el
Comité
permanente
de
la
cadena
alimentaria
y
de
sanidad
animal
;
este
examen
finalizó
el
28
de
octubre
de
2010
con
la
adopción
del
informe
de
revisión
del
2-fenilfenol
de
la
Comisión
.
Der
im
Entwurf
vorliegende
Bewertungsbericht
wurde
in
Verbindung
mit
dem
genannten
Addendum
im
Rahmen
des
Ständigen
Ausschusses
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
von
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
geprüft
und
am
11
.
Mai
2010
in
Form
des
Beurteilungsberichts
der
Kommission
für
Penconazol
abgeschlossen
. [EU]
Los
Estados
miembros
y
la
Comisión
estudiaron
el
proyecto
de
informe
de
evaluación
y
la
adenda
en
el
Comité
permanente
de
la
cadena
alimentaria
y
de
sanidad
animal
;
la
revisión
finalizó
el
11
de
mayo
de
2010
con
la
adopción
del
informe
de
evaluación
del
penconazol
de
la
Comisión
.
Der
Nachtrag
regelt
die
praktischen
Aspekte
der
Abschaffung
der
Versicherungskontrolle
bei
Fahrzeugen
,
die
ihren
gewöhnlichen
Standort
im
Gebiet
von
Andorra
haben
und
unter
den
Nachtrag
fallen
. [EU]
El
addendum
establece
las
disposiciones
prácticas
para
suprimir
los
controles
del
seguro
por
lo
que
se
refiere
a
los
vehículos
estacionados
habitualmente
en
el
territorio
de
Andorra
y
que
están
sujetos
al
addendum
.
Der
Nachtrag
regelt
die
praktischen
Aspekte
der
Abschaffung
der
Versicherungskontrolle
bei
Fahrzeugen
,
die
ihren
gewöhnlichen
Standort
im
Gebiet
von
Bulgarien
oder
Rumänien
haben
und
unter
den
Nachtrag
fallen
. [EU]
El
addendum
establece
las
disposiciones
prácticas
para
suprimir
los
controles
del
seguro
por
lo
que
se
refiere
a
los
vehículos
estacionados
habitualmente
en
el
territorio
de
Bulgaria
y
Rumanía
y
sujetos
al
addendum
.
Der
Nachtrag
regelt
die
praktischen
Aspekte
der
Abschaffung
der
Versicherungskontrolle
bei
Fahrzeugen
,
die
ihren
gewöhnlichen
Standort
im
Hoheitsgebiet
Serbiens
haben
und
unter
das
Übereinkommen
fallen
. [EU]
El
addendum
establece
las
disposiciones
prácticas
para
la
supresión
de
los
controles
del
seguro
por
lo
que
se
refiere
a
los
vehículos
estacionados
habitualmente
en
el
territorio
de
Serbia
y
que
están
sujetos
al
Acuerdo
.
Deutschland
bewertete
die
zusätzlichen
Informationen
und
übermittelte
der
Kommission
am
6.
November
2009
ein
Addendum
zum
Entwurf
des
Bewertungsberichts
für
Penconazol
,
das
den
anderen
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
zur
Stellungnahme
zugeleitet
wurde
. [EU]
Alemania
evaluó
la
información
adicional
y
el
6
de
noviembre
de
2009
presentó
a
la
Comisión
una
adenda
al
proyecto
de
informe
de
evaluación
sobre
el
penconazol
,
que
se
distribuyó
a
los
demás
Estados
miembros
y a
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(EFSA)
para
que
presentaran
sus
observaciones
.
Die
Behörde
führte
eine
Expertenanhörung
zu
dem
Addendum
zum
Entwurf
des
Bewertungsberichts
durch
. [EU]
La
Autoridad
organizó
una
consulta
de
expertos
sobre
la
adenda
del
proyecto
de
informe
de
evaluación
.
Die
Niederlande
leiteten
das
Addendum
zur
Stellungnahme
an
die
übrigen
Mitgliedstaaten
und
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
nachstehend
"Behörde"
)
weiter
und
übermittelten
der
Kommission
die
bei
ihnen
eingegangenen
Stellungnahmen
. [EU]
Los
Países
Bajos
comunicaron
la
adenda
a
los
demás
Estados
miembros
y a
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(en
lo
sucesivo
,
«la
Autoridad»
)
para
que
efectuaran
observaciones
,
la
cuales
se
en
viaron a
la
Comisión
.
Die
Verhandlungen
sind
auf
der
Grundlage
der
im
Addendum
zu
diesem
Beschluss
enthaltenen
Verhandlungsrichtlinien
zu
führen
. [EU]
Las
negociaciones
se
dirigirán
sobre
la
base
de
las
directrices
de
negociación
establecidas
en
el
addenda
de
la
presente
Decisión
.
Die
Verhandlungen
sind
auf
der
Grundlage
der
Verhandlungsrichtlinien
zu
führen
,
die
im
Addendum
zu
dem
Beschluss
Nr
.
2012/493/EU
vom
23
.
März
2012
über
die
Ermächtigung
zur
Aufnahme
von
Verhandlungen
über
ein
internationales
Übereinkommen
zur
Errichtung
der
EU-Lateinamerika/Karibik-Stiftung
als
internationale
Organisation
enthalten
sind
. [EU]
Las
negociaciones
se
dirigirán
sobre
la
base
de
las
directrices
de
negociación
establecidas
en
el
addenda
de
la
Decisión
2012/493/UE
,
de
23
de
marzo
de
2012
,
por
la
que
se
autoriza
la
apertura
de
negociaciones
para
un
acuerdo
internacional
sobre
la
creación
de
la
Fundación
UE-ALC
como
organización
internacional
[1].
Die
Verhandlungen
werden
auf
der
Grundlage
der
im
Addendum
zu
diesem
Beschluss
festgelegten
Verhandlungsrichtlinien
geführt
. [EU]
Las
negociaciones
se
llevarán
a
cabo
de
acuerdo
con
las
directrices
de
negociación
que
figuran
en
la
adenda
de
la
presente
Decisión
.
Er
übermittelte
dieses
Addendum
am
17
.
Dezember
2010
der
Kommission
,
die
es
an
die
anderen
Mitgliedstaaten
und
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
zur
Stellungnahme
weiterleitete
. [EU]
El
17
de
diciembre
de
2010
,
presentó
dicha
adenda
a
la
Comisión
,
la
cual
la
comunicó
a
los
demás
Estados
miembros
y a
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
para
que
formularan
observaciones
.
Er
übermittelte
dieses
Addendum
am
4.
Januar
2011
der
Kommission
,
die
es
an
die
anderen
Mitgliedstaaten
und
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
zur
Stellungnahme
weiterleitete
. [EU]
El
4
de
enero
de
2011
,
presentó
dicha
adenda
a
la
Comisión
,
la
cual
lo
comunicó
a
los
demás
Estados
miembros
y a
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
para
que
formularan
observaciones
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "addendum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners