A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for abschreibbar
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Der
buchtechnische
Gewinn
wird
somit
aus
der
Sonderrücklage
herausgenommen
und
zum
Geschäftsergebnis
im
entsprechenden
Geschäftsjahr
hinzugerechnet
,
wobei
das
höher
bewertete
Anlagevermögen
auch
entsprechend
steuerlich
abschreibbar
wird
. [EU]
Así
,
el
beneficio
contable
se
desvincula
de
la
reserva
especial
y
se
incluye
entre
los
beneficios
ordinarios
del
ejercicio
,
mientras
que
los
nuevos
valores
incrementados
pasan
a
ser
fiscalmente
amortizables
.
Eine
Höherbewertung
der
Vermögenswerte
einer
Gesellschaft
ist
ein
Vorgang
der
Rechnungslegung
,
mit
dem
der
Buchwert
des
in
die
Bilanz
des
Unternehmens
eingestellten
Anlagevermögens
auf
den
aktuellen
Stand
gebracht
wird
(
Anlagevermögen
ist
in
der
Regel
abschreibbar
,
da
der
Buchwert
von
Anlagevermögen
im
Laufe
der
Zeit
abnimmt
.
Der
Marktwert
hingegen
kann
unverändert
bleiben
und
aufgrund
einer
im
Laufe
der
Zeit
erfahrenen
Wertsteigerung
sogar
über
dem
Restwert
des
abgeschriebenen
Anlagevermögens
liegen
). [EU]
La
revalorización
de
bienes
de
una
sociedad
es
una
operación
contable
por
la
que
el
valor
contable
del
activo
inmovilizado
inscrito
en
las
cuentas
de
una
sociedad
se
fija
en
su
valor
corriente
(al
ser
generalmente
amortizable
,
el
activo
inmovilizado
reduce
su
valor
contable
con
el
tiempo
,
mientras
que
su
valor
de
mercado
puede
mantenerse
invariable
y,
por
tanto
,
resultar
superior
al
valor
contable
residual
debido
a
su
revalorización
en
el
curso
del
tiempo
).
So
bestimmt
Artikel
39
CA
des
CGI
,
dass
vorbehaltlich
einer
entsprechenden
Genehmigung
durch
das
Haushaltsministerium
die
Abschreibungsgrenze
nach
Artikel
39
C
Absatz
2
des
CGI
nicht
anwendbar
ist
,
wenn
GIE
bewegliche
Wirtschaftsgüter
,
die
über
einen
Zeitraum
von
mindestens
acht
Jahren
degressiv
abschreibbar
sind
,
finanzieren
. [EU]
Así
pues
,
el
artículo
39
CA
del
CGI
dispone
que
el
límite
máximo
previsto
en
el
artículo
39
C,
segundo
párrafo
,
del
CGI
no
es
aplicable
a
la
financiación
por
parte
de
las
AIE
de
bienes
muebles
amortizables
según
el
método
decreciente
a
lo
largo
de
un
período
de
al
menos
8
años
,
cuando
esta
operación
haya
recibido
la
autorización
previa
del
Ministerio
del
presupuesto
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abschreibbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners