A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for abonarla
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Der
Arbeitnehmeranteil
stellt
eine
Verbindlichkeit
des
Arbeitnehmers
(
und
nicht
des
Arbeitgebers
)
dar
,
selbst
wenn
der
Arbeitgeber
ihn
an
die
Sozialversicherungsanstalt
abführen
muss
. [EU]
Ello
se
debe
a
que
parte
de
la
cotización
que
debería
ser
abonada
por
el
empleado
es
una
deuda
del
propio
empleado
(y
no
del
empresario
),
aunque
sea
el
empresario
el
que
tenga
que
abonarla
al
ZUS
.
Der
Arbeitnehmerbeitrag
,
der
ebenfalls
berücksichtigt
werden
müsste
,
weil
die
Arbeitnehmer
diesen
Beitrag
von
dem
Gehalt
abführen
müssen
,
das
ihnen
vom
Arbeitgeber
gezahlt
wird
(
so
dass
dieser
Beitrag
für
den
Arbeitgeber
ebenfalls
Kosten
darstellt
),
ist
beim
statutarischen
Personal
geringfügig
höher
als
bei
den
privatrechtlich
Beschäftigten
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
la
contribución
de
los
propios
trabajadores
,
que
debe
también
tenerse
en
cuenta
,
dado
que
los
empleados
deben
abonarla
con
cargo
al
salario
que
les
paga
el
empleador
(contribución
que
,
por
lo
tanto
,
representa
también
un
coste
para
este
),
es
algo
más
elevada
para
el
personal
estatutario
que
para
el
personal
contractual
.
Die
Kommission
kann
die
Beiträge
der
Teilnehmer
für
den
Fonds
von
der
ersten
Vorfinanzierung
,
die
sie
an
das
Konsortium
zahlt
,
abziehen
und
in
deren
Namen
an
den
Fonds
entrichten
. [EU]
La
Comisión
podrá
deducir
,
de
la
prefinanciación
inicial
que
pagará
al
consorcio
,
la
contribución
de
los
participantes
al
Fondo
, y
abonarla
al
Fondo
en
nombre
de
aquellos
.
Die
Kommission
kann
die
Beiträge
der
Teilnehmer
für
den
Fonds
von
der
ersten
Vorfinanzierung
,
die
sie
an
das
Konsortium
zahlt
,
abziehen
und
in
dessen
Namen
an
den
Fonds
entrichten
. [EU]
La
Comisión
podrá
deducir
,
de
la
prefinanciación
inicial
que
pagará
al
consorcio
,
la
contribución
de
los
participantes
al
Fondo
, y
abonarla
al
Fondo
en
nombre
de
aquéllos
.
Gemäß
diesem
Urteil
muss
bei
jeder
Beihilfe
geprüft
werden
,
ob
die
Entscheidung
über
ihre
Auszahlung
von
der
jeweiligen
Regierung
getroffen
wurde
,
um
festzustellen
,
ob
eines
der
vier
Kriterien
des
Artikels
87
Absatz
1 -
staatliche
Mittel
-
zutrifft
. [EU]
En
efecto
,
según
esa
sentencia
,
es
necesario
comprobar
en
todos
los
casos
de
subvención
que
la
decisión
de
abonarla
puede
imputarse
al
Estado
,
para
verificar
si
se
cumple
uno
de
los
cuatro
criterios
del
artículo
87
,
apartado
1
-el
de
los
«fondos
estatales»
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abonarla":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners