A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Vertragspartei
Vertragspartner
Vertragspflicht
Vertragspreis
Vertragsrecht
vertragsschließend
Vertragsschließende
Vertragsschließung
Vertragsschluss
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for
Vertragsrecht
Word division: Ver·trags·recht
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Nach
der
Auffassung
der
französischen
Behörden
wurde
das
feste
und
für
den
Käufer
rechtsverbindliche
Übernahmeangebot
am
30
.
Juni
2005
abgegeben
und
am
selben
Tag
von
der
SNCF
angenommen
,
wodurch
nach
französischem
Vertragsrecht
eine
unwiderrufliche
Vereinbarung
zustande
kommt
. [EU]
Las
autoridades
francesas
consideran
que
la
oferta
firme
de
compra
,
jurídicamente
atractiva
para
el
comprador
,
se
entregó
el
30
de
junio
de
2005
y
fue
aceptada
el
mismo
día
por
la
SNCF
,
lo
que
hizo
el
acuerdo
irrevocable
desde
el
punto
de
vista
del
Derecho
francés
de
los
contratos
.
SDO
macht
zudem
geltend
,
dass
ein
Vertrag
nach
norwegischem
Vertragsrecht
als
geschlossen
gilt
und
bindend
ist
,
wenn
sich
die
Parteien
über
die
Bedingungen
geeinigt
haben
,
ganz
gleich
,
ob
der
Vertrag
auch
tatsächlich
unterzeichnet
wurde
. [EU]
SDO
también
indica
que
con
arreglo
al
Derecho
contractual
noruego
,
un
contrato
se
considera
concluido
y
vinculante
si
las
partes
han
acordado
las
condiciones
,
con
independencia
de
que
el
documento
haya
sido
firmado
.
Sie
berührt
ferner
nicht
die
gemeinschaftlichen
und
nationalen
Vorschriften
in
den
Bereichen
Vertragsrecht
,
Schutz
des
geistigen
Eigentums
,
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
im
Zusammenhang
mit
Produkten
,
Niederlassungsbedingungen
und
Genehmigungsregelungen
,
einschließlich
solcher
Vorschriften
,
die
sich
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
auf
Glücksspiele
beziehen
,
sowie
die
Wettbewerbsregeln
der
Gemeinschaft
und
die
nationalen
Rechtsvorschriften
zur
Umsetzung
derselben
. [EU]
La
presente
Directiva
tampoco
afecta
a
las
normas
del
Derecho
nacional
y
comunitario
en
materia
contractual
,
derechos
de
propiedad
intelectual
,
salud
y
seguridad
de
los
productos
,
condiciones
de
establecimiento
y
regímenes
de
autorización
,
incluidas
las
que
,
de
conformidad
con
el
Derecho
comunitario
,
se
aplican
a
los
juegos
de
azar
,
ni
a
las
normas
comunitarias
sobre
competencia
y
las
disposiciones
nacionales
que
las
desarrollan
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vertragsrecht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners