A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for Umverpackungen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Alle
anderen
Verpackungen
oder
Umverpackungen
,
einschließlich
der
Verpackung
für
den
Endverbraucher
,
können
innerhalb
oder
außerhalb
des
geografischen
Gebiets
erfolgen
. [EU]
Cualquier
otro
tipo
de
acondicionamiento
o
reacondicionamiento
,
incluido
el
envasado
destinado
al
consumidor
final
,
puede
tener
lugar
dentro
o
fuera
de
la
zona
geográfica
.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
gefährliche
Güter
erst
dann
zur
Beförderung
annehmen
,
wenn
Packstücke
,
Umverpackungen
oder
Frachtbehälter
gemäß
den
in
den
Gefahrgutvorschriften
vorgeschriebenen
Annahmeverfahren
überprüft
wurden
. [EU]
El
operador
no
aceptará
mercancías
peligrosas
para
su
transporte
hasta
que
el
bulto
,
sobre-embalaje
o
contenedor
de
carga
para
material
radiactivo
se
haya
inspeccionado
de
acuerdo
con
los
procedimientos
de
aceptación
de
las
Instrucciones
Técnicas
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
alle
angemessenen
Vorkehrungen
zu
treffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
Packstücke
,
Umverpackungen
und
Frachtbehälter
nach
den
Gefahrgutvorschriften
gekennzeichnet
und
markiert
werden
. [EU]
El
operador
tomará
todas
las
medidas
razonables
para
garantizar
que
el
etiquetado
y
marcado
de
los
bultos
,
el
sobre-embalaje
y
contenedores
de
carga
para
materiales
radiactivos
se
atenga
a
lo
dispuesto
en
las
Instrucciones
Técnicas
.
Hier
sei
daran
erinnert
,
dass
AMI
selbst
darauf
hinweist
,
dass
diese
Kategorie
unter
anderem
verwendet
wird
als
Wäschereifolie
,
als
Hygienefolie
,
für
Umverpackungen
von
Tissue-Erzeugnissen
und
allgemein
als
Oberflächenschutzfolie
. [EU]
A
este
respecto
,
hay
que
recordar
que
la
propia
AMI
afirma
que
esta
categoría
incluye
utilizaciones
«como
las
películas
utilizadas
en
lavanderías
,
las
películas
para
productos
de
higiene
,
las
películas
para
envolver
el
papel
higiénico
y
las
películas
para
la
protección
general
de
superficies»
.
Packstücke
,
Umverpackungen
oder
Frachtbehälter
gemäß
den
in
den
Gefahrgutvorschriften
vorgeschriebenen
Annahmeverfahren
überprüft
wurden
. [EU]
El
bulto
,
sobre-embalaje
o
contenedor
de
carga
para
material
radiactivo
se
haya
inspeccionado
de
acuerdo
con
los
procedimientos
de
aceptación
de
las
Instrucciones
Técnicas
,
Packstücke
,
Umverpackungen
und
Frachtbehälter
beim
Entladen
aus
einem
Flugzeug
oder
einer
Ladeeinheit
auf
Beschädigungen
oder
Leckage
untersucht
werden
und
,
sofern
Beschädigung
oder
Leckage
festgestellt
wird
,
der
betreffende
Stauraum
an
Bord
des
Flugzeugs
auf
Beschädigung
oder
Kontamination
untersucht
wird
. [EU]
Se
inspeccionen
los
bultos
,
sobre-embalajes
y
contenedores
de
carga
para
material
radiactivo
por
si
hay
indicios
de
daños
o
derramamiento
al
descargarlos
de
un
avión
o
dispositivo
de
carga
consolidada
y,
si
hay
indicios
de
daños
o
derramamiento
,
se
inspeccione
la
zona
de
almacenamiento
de
las
mercancías
peligrosas
para
descubrir
los
daños
o
contaminación
.
Packstücke
,
Umverpackungen
und
Frachtbehälter
beim
Entladen
aus
einem
Luftfahrzeug
oder
einer
Ladeeinheit
auf
Beschädigungen
oder
Leckage
untersucht
werden
und
,
sofern
Beschädigung
oder
Leckage
festgestellt
wird
,
der
betreffende
Stauraum
an
Bord
des
Luftfahrzeugs
auf
Beschädigung
oder
Kontamination
untersucht
wird
. [EU]
Se
inspeccionen
los
bultos
,
sobre-embalajes
y
contenedores
de
carga
para
material
radiactivo
por
si
hay
indicios
de
daños
o
derramamiento
al
descargarlos
de
un
avión
o
dispositivo
de
carga
consolidada
y,
si
hay
indicios
de
daños
o
derramamiento
,
se
inspeccione
la
zona
de
almacenamiento
de
las
mercancías
peligrosas
para
descubrir
los
daños
o
contaminación
.
Packstücke
,
Umverpackungen
und
Frachtbehälter
unmittelbar
vor
der
Verladung
in
ein
Flugzeug
oder
eine
Ladeeinheit
auf
Leckage
oder
Beschädigung
untersucht
werden
,
wie
in
den
Gefahrgutvorschriften
festgelegt
[EU]
Se
inspeccionen
los
bultos
,
sobre-embalajes
y
contenedores
de
carga
para
material
radiactivo
para
detectar
indicios
de
derramamientos
o
daños
inmediatamente
antes
de
cargarlos
en
un
avión
o
dispositivo
de
carga
consolidada
,
según
lo
especificado
en
las
Instrucciones
Técnicas
Packstücke
,
Umverpackungen
und
Frachtbehälter
unmittelbar
vor
der
Verladung
in
ein
Luftfahrzeug
oder
eine
Ladeeinheit
auf
Leckage
oder
Beschädigung
untersucht
werden
,
wie
in
den
Gefahrgutvorschriften
festgelegt
[EU]
Se
inspeccionen
los
bultos
,
sobre-embalajes
y
contenedores
de
carga
para
material
radiactivo
para
detectar
indicios
de
derramamientos
o
daños
inmediatamente
antes
de
cargarlos
en
un
avión
o
dispositivo
de
carga
consolidada
,
según
lo
especificado
en
las
Instrucciones
Técnicas
undichte
oder
beschädigte
Packstücke
,
Umverpackungen
oder
Frachtbehälter
nicht
in
ein
Flugzeug
verladen
werden
[EU]
no
se
carguen
bultos
,
sobre-embalajes
o
contenedores
de
carga
para
material
radiactivo
en
un
avión
si
existen
derramamientos
o
están
dañados
undichte
oder
beschädigte
Packstücke
,
Umverpackungen
oder
Frachtbehälter
nicht
in
ein
Luftfahrzeug
verladen
werden
[EU]
no
se
carguen
bultos
,
sobre-embalajes
o
contenedores
de
carga
para
material
radiactivo
en
un
avión
si
existen
derramamientos
o
están
dañados
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umverpackungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners