A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for Soc
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
742
;
Cour
de
Cassation
,
Soc
. [EU]
742
;
Cour
de
Cassation
,
Soc
.
Anlage
1 -
Ladezustandskurve
des
elektrischen
Energiespeichers
(
SOC
)
für
die
Prüfung
Typ
I
an
extern
aufladbaren
Hybrid-Elektrofahrzeugen
(
OVC
HEV
) [EU]
Apéndice
-
Perfil
del
estado
de
carga
del
dispositivo
de
acumulación
de
energía/potencia
eléctrica
en
el
ensayo
del
tipo
I
de
los
vehículos
eléctricos
híbridos
que
se
cargan
desde
el
exterior
Bezeichnung
der
Anlage
Int
.
Soc
. [EU]
Nombre
de
la
instalación
_Int
.
Soc
.
Die
Ladezustandskurve
des
elektrischen
Energiespeichers
für
die
einzelnen
Abschnitte
der
Prüfung
Typ
I
ist
in
der
Unteranlage
3
dargestellt
. [EU]
En
el
subapéndice
3
figura
el
estado
de
carga
(SOC)
del
dispositivo
de
acumulación
de
energía
eléctrica
durante
las
diferentes
etapas
del
ensayo
del
tipo
I.
Für
die
Berechnung
des
SOC
kann
folgende
Gleichung
zugrunde
gelegt
werden:
[EU]
Para
el
cálculo
de
SOC
,
se
aplicará
la
fórmula
siguiente:
Für
die
Bestimmung
des
SOC
können
alternativ
zur
oben
angeführten
Gleichung
andere
geeignete
Methoden
(
einschließlich
Messungen
)
verwendet
werden
. [EU]
Como
alternativa
a
la
fórmula
anterior
,
podrán
utilizarse
otros
métodos
adecuados
,
incluidas
medidas
,
para
determinar
SOC
.
Für
die
Bestimmung
des
SOC
sind
geeignete
Methoden
zugrunde
zu
legen
,
bei
denen
die
gesamte
Tiefe
der
organischen
Bodenschicht
sowie
Klima
,
Bodenbedeckung
,
Bodenbewirtschaftung
und
Input
berücksichtigt
werden
. [EU]
Para
determinar
SOC
,
se
aplicarán
métodos
adecuados
,
que
tendrán
en
cuenta
la
profundidad
total
de
la
capa
de
suelo
orgánico
,
así
como
el
clima
,
la
ocupación
del
suelo
,
la
gestión
de
las
tierras
y
los
insumos
.
Ladezustandskurve
des
elektrischen
Energiespeichers
(
SOC
)
für
die
Prüfung
Typ
I
an
extern
aufladbaren
Hybrid-Elektrofahrzeugen
(
OVC
HEV
) [EU]
Perfil
del
estado
de
carga
(SOC)
del
dispositivo
de
acumulación
de
energía
eléctrica
en
el
ensayo
del
tipo
I
de
los
vehículos
eléctricos
híbridos
que
se
cargan
desde
el
exterior
Meyer
, A.,
Bierman
, C. H.
and
Orti
, G. (
1993
).
The
phylogenetic
position
of
the
zebrafish
(
Danio
rerio
), a
model
System
in
developmental
biology:
an
invitation
to
the
comparative
method
.
Proc
. R.
Soc
. [EU]
Meyer
, A.,
Bierman
, C.H. y
Orti
, G. (1993).
The
phylogenetic
position
of
the
zebrafish
(Danio
reno
), a
model
system
in
developmental
biology:
an
invitation
to
the
comparative
method
,
Proc
. R.
Soc
.
Lond
. B.
252
,
231-236
(3)
Ashley
S.,
Mallett
M.J. y
Grandy
N.J. (1990).
Risiko
einer
Inanspruchnahme
der
SNCB-Garantie
für
Schulden
bei
Soc
. [EU]
Riesgo
de
utilización
de
garantían
de
la
SNCB
para
deudas
con
Soc
.
Rouen
(
Handelsgericht
),
10
.
März
1981
,
Jurisdata
1982-00382
,
Soc
.
Chapelle
Darblay
. [EU]
Rouen
10
de
marzo
de
1981
,
Jurisdata
1982-00382
,
Soc
.
Chapelle
Darblay
.
Soc
,
1930
,
Vol
.
52
,
1751
. [EU]
Soc
,
1930
,
Vol
.
52
,
1751
.
SOC
organischer
Kohlenstoff
im
Boden
(
gemessen
als
Masse
an
Kohlenstoff
pro
Hektar
),
berechnet
gemäß
Punkt
4 [EU]
SOC
el
carbono
orgánico
en
suelo
(medido
como
masa
de
carbono
por
hectárea
),
calculado
con
arreglo
al
punto
4
SOC
organischer
Kohlenstoff
im
Boden
(
gemessen
als
Masse
an
Kohlenstoff
pro
Hektar
) [EU]
SOC
el
carbono
orgánico
en
suelo
(medido
como
masa
de
carbono
por
hectárea
)
Stellungnahme
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
SOC
/262
(
CESE
425/2007
). [EU]
Dictamen
del
Comité
Económico
y
Soc
ial
Europeo:
SOC
/262
(CESE
425/2007
).
Urteil
des
Gerichtshofes
der
Europäischen
Gemeinschaften
vom
3.
Oktober
2006
,
Banca
popolare
di
Cremona
Soc
.coop.arl
gegen
Agenzia
Entrate
Ufficio
Cremona
,
Rechtssache
C-475
,
Slg
.
2006
,
I-9373
. [EU]
Sentencia
del
Tribunal
de
Justicia
de
las
Comunidades
Europeas
de
3
de
octubre
de
2006
,
Banca
popolare
di
Cremona
Soc
.coop.arl
contra
Agenzia
Entrate
Ufficio
Cremona
,
todavía
no
publicada
.
Urteil
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Gemeinschaften
vom
3.
Oktober
2006
in
der
Rechtssache
C-475/2003
,
Banca
popolare
di
Cremona
Soc
.coop.arl/Agenzia
Entrate
Ufficio
Cremona
,
Slg
.
2006
,
I-109373
. [EU]
Sentencia
del
Tribunal
de
Justicia
de
las
Comunidades
Europeas
de
3
de
octubre
de
2006
en
el
asunto
C-475/2003
,
Banca
popolare
di
Cremona
Soc
.coop.a.r.l./Agenzia
Entrate
Ufficio
Cremona
(Rec.
2006
, p.
I-09373
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Soc":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners