DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
PECH
Pech
Search for:
Mini search box
 

35 results for PECH
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Aktivierte natürliche mineralische Stoffe; Tierisches Schwarz; Tallöl; Terpentinöl; Kolophonium und Harzsäuren; Holzteere, -teeröle, -kreosot, -geist, pflanzliches Pech [EU] Derivados de productos vegetales o de resina

Ausrüstung für die Umwandlung von Polymerfasern (wie Polyacrylnitril, Rayon, Pech oder Polycarbosilan) in Kohlenstofffasern oder Siliciumcarbidfasern, einschließlich besonderer Vorrichtungen zum Strecken der Faser während der Wärmebehandlung [EU] Equipos para la transformación de fibras polímeras (como poliacrilonitrilo, rayón, brea o policarbosilano) en fibras de carbono o en fibras de carburo de silicio, incluyendo el dispositivo especial para tensar la fibra durante el calentamiento

Ausrüstung für die Umwandlung von Polymerfasern (wie Polyacrylnitril, Rayon, Pech oder Polycarbosilan) in Kohlenstofffasern oder Siliziumkarbidfasern, einschließlich besonderer Vorrichtungen zum Strecken der Faser während der Wärmebehandlung [EU] Equipos para la transformación de fibras polímeras (como poliacrilonitrilo, rayón, brea o policarbosilano) en fibras de carbono o en fibras de carburo de silicio, incluyendo el dispositivo especial para tensar la fibra durante el calentamiento

CPA 19.10.30: Pech und Pechkoks [EU] CPA 19.10.30: Brea y coque de brea

CPA 20.14.71: Aktivierte natürliche mineralische Stoffe; Tierisches Schwarz; Tallöl; Terpentinöl; Kolophonium und Harzsäuren; Holzteere, -teeröle, -kreosot, -geist, pflanzliches Pech [EU] CPA 20.14.71: Derivados de productos vegetales o de resina

Der Anlagenbetreiber erfasst die Massenströme in die und aus der Anlage bzw. die jeweiligen Bestandsveränderungen für alle relevanten Brennstoffe und Materialien (z. B. Pech, Koks, Füllkoks) getrennt und erstattet Bericht darüber. [EU] El titular analizará y notificará los flujos de masas de entrada y de salida de la instalación y los cambios respectivos en las existencias de todos los combustibles y materiales pertinentes (por ejemplo, brea, coque, coque de revestimiento) por separado.

Destillate (Kohlenteer), Pech, Pyren-Fraktion; schweres Anthracenöl-Redestillat [EU] Destilados (alquitrán de hulla), brea, fracción de pireno; redestilado de aceite de antraceno fracción pesada

Destillate (Kohlenteer), Pech, schwere Öle; schweres Anthracenöl (Anthracenöl II) [EU] Destilados (alquitrán de hulla), brea, aceites pesados; aceite de antraceno fracción pesada

Destillate (Kohlenteer), Pech; schweres Anthracenöl (Anthracenöl II) [EU] Destilados (alquitrán de hulla), brea; aceite de antraceno fracción pesada

Ein Verband von Verwendern führte an, im Rahmen der Berechnungen seien die Kostenunterschiede bei Harz bzw. Pech, die als Bindemittel für Magnesia-Steine verwendet werden, nicht berücksichtigt worden. [EU] Una asociación de usuarios alegó que la diferencia de costes de la resina y la brea, que se utilizan como aglutinante de los ladrillos de magnesia, no se había tenido en cuenta en los cálculos.

Feste Abfallstoffe, Kohlenteer Pech Verkokung; Steinkohlenteerrückstand, fest [EU] Sólidos residuales, coquización de brea de alquitrán de hulla; residuos sólidos de alquitrán (carbonilla)

Holzteere; Holzteeröle; Holzkreosot; Holzgeist; pflanzliches Pech; Brauerpech und ähnliche Zubereitungen auf der Grundlage von Kolofonium, Harzsäuren oder pflanzlichem Pech [EU] Alquitranes de madera; aceites de alquitrán de madera; creosota de madera; metileno (nafta de madera); pez vegetal; pez de cervecería y preparaciones similares a base de colofonia, de ácidos resínicos o de pez vegetal

Holzteere; Holzteeröle; Holzkreosot; Holzgeist; pflanzliches Pech; Brauerpech und ähnliche Zubereitungen auf der Grundlage von Kolophonium, Harzsäuren und pflanzliches Pech [EU] Alquitranes de madera; creosota, metileno (nafta de madera), etc.

Holzteere; Holzteeröle; Holzkreosot; Holzgeist; pflanzliches Pech; Brauerpech und ähnl. Zubereitungen auf der Grundlage von Kolofonium, Harzsäuren oder pflanzlichem Pech (ausg. Burgunderpech (Vogesenpech), Gelbpech, Stearinpech (Stearinteer), Fettpech, Fetteer und Glycerinpech) [EU] Alquitranes de madera; aceites de alquitrán de madera; creosota de madera; metileno "nafta de madera"; pez vegetal; pez de cervecería y preparaciones simil. a base de colofonia, de ácidos resínicos o de pez vegetal

Information über die Freisetzung der 16 EPA-PAK in die verschiedenen Umweltbereiche bei der Verwendung von Pech, Kohleteer bei Hochtemperatur bei Herstellung und Verwendung von Bindemitteln zur Kohlebrikettierung, Tontaubenherstellung und zum Hochleistungs-Korrosionsschutz [EU] Información sobre la liberación de los 16 HAP clasificados como prioritarios por la EPA a los distintos compartimentos ambientales como consecuencia del uso de brea y alquitrán de hulla a elevada temperatura en la producción y utilización de agentes aglutinantes en la fabricación de briquetas de carbón, platos de arcilla para el tiro y protectores contra la corrosión de gran resistencia

Input [t C] der gesamte in die Grenzen der Massenbilanz eingehende Kohlenstoff, also Pech, Koks, Füllkoks, angekaufte Anoden [EU] Insumos [t C] todo el carbono que entre en los límites del balance de masas como, por ejemplo, brea, coque, coque de revestimiento, ánodos adquiridos

Öle und andere Erzeugnisse aus der Destillation von Hochtemperatur-Steinkohlenteer, -Pech und -Teerpech [EU] Aceites y productos de la destilación del alquitrán de hulla a alta temperatura, brea y alquitrán de brea

Pech aus Steinkohlenteer oder anderen Mineralteeren [EU] Brea de alquitrán de hulla o de otros alquitranes minerales

Pech; Brauerpech und ähnl. Zubereitungen auf der Grundlage von Kolophonium, Harzsäuren u. pflanzl. Pech [EU] [listen] Alquitranes de madera; ... metileno (nafta de madera); etc.

Pech, Kohlenteer-Erdöl-; Pechrückstände [EU] Brea, petróleo-alquitrán de hulla; residuos de brea

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners