A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
6 results for Nettoverbindlichkeit
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
10
Gemäß
IAS
1
hat
ein
Unternehmen
Angaben
zu
den
am
Bilanzstichtag
bestehenden
Hauptquellen
von
Schätzungsunsicherheiten
zu
machen
,
die
ein
beträchtliches
Risiko
dahingehend
enthalten
,
dass
eine
wesentliche
Anpassung
des
Buchwertes
des
in
der
Bilanz
ausgewiesenen
Nettovermögenswertes
bzw
.
der
Nettoverbindlichkeit
erforderlich
wird
. [EU]
10
De
acuerdo
con
la
NIC
1,
la
entidad
revelará
información
sobre
los
datos
clave
para
la
estimación
de
la
incertidumbre
en
la
fecha
del
balance
siempre
que
lleven
asociados
un
riesgo
significativo
que
suponga
cambios
materiales
en
el
importe
en
libros
del
activo
o
pasivo
neto
de
balance
.
Die
Differenz
aus
den
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
ist
die
Nettoposition
im
Auslandsvermögensstatus
und
ist
entweder
als
Nettoforderung
oder
als
Nettoverbindlichkeit
gegenüber
der
übrigen
Welt
ausgewiesen
. [EU]
La
diferencia
entre
los
activos
y
los
pasivos
es
la
posición
neta
en
la
PII
y
representa
o
bien
un
derecho
neto
o
bien
un
pasivo
neto
para
con
el
resto
del
mundo
.
Dies
liegt
daran
,
dass
die
Beträge
zum
Zeitpunkt
der
Zahlung
Planvermögen
werden
und
damit
die
zusätzliche
Nettoverbindlichkeit
null
beträgt
. [EU]
Esto
es
así
porque
las
aportaciones
,
una
vez
pagadas
,
pasarán
a
ser
activos
del
plan
y
de
esta
forma
el
pasivo
neto
adicional
es
cero
.
Für
die
NZBen:
Nettoverbindlichkeit
aufgrund
der
Anwendung
des
Banknoten-Verteilungsschlüssels
d. h.
einschließlich
der
Intra-Eurosystem-Salden
im
Zusammenhang
mit
der
Ausgabe
von
Banknoten
durch
die
EZB
,
des
Kompensationsbetrags
und
des
Buchungspostens
zu
dessen
Saldierung
gemäß
dem
Beschluss
EZB/2001/16
[EU]
Para
los
BCN:
pasivo
neto
relacionado
con
la
aplicación
de
la
clave
de
asignación
de
billetes
,
esto
es
,
incluidos
los
saldos
internos
del
Eurosistema
respecto
de
la
emisión
de
billetes
del
BCE
,
el
importe
de
compensación
y
las
anotaciones
contables
complementarias
de
conformidad
con
la
Decisión
BCE/2001/16
Für
die
NZBen:
Nettoverbindlichkeit
aufgrund
der
Anwendung
des
Banknoten-Verteilungsschlüssels
(d. h.
einschließlich
der
Intra-Eurosystem-Salden
im
Zusammenhang
mit
der
Ausgabe
von
Banknoten
durch
die
EZB
)
sowie
unter
Berücksichtigung
des
Kompensationsbetrags
und
des
Buchungspostens
zu
dessen
Saldierung
gemäß
dem
Beschluss
EZB/2001/16
[EU]
Para
los
BCN:
pasivo
neto
relacionado
con
la
aplicación
de
la
clave
de
asignación
de
billetes
,
esto
es
,
incluidos
los
saldos
internos
del
Eurosistema
respecto
de
la
emisión
de
billetes
del
BCE
,
el
importe
de
compensación
y
las
anotaciones
contables
complementarias
de
conformidad
con
la
Decisión
BCE/2001/16
kann
in
Schritt
a
für
die
Geschäfte
,
die
in
eine
Nettingvereinbarung
einbezogen
sind
,
der
aktuelle
Wiederbeschaffungswert
unter
Berücksichtigung
der
tatsächlichen
hypothetischen
Netto-Wiederbeschaffungskosten
berechnet
werden
,
die
sich
aus
der
Vereinbarung
ergeben
;
falls
sich
aus
der
Aufrechnung
eine
Nettoverbindlichkeit
für
das
den
Netto-Wiederbeschaffungswert
berechnende
Kreditinstitut
ergibt
,
wird
der
aktuelle
Wiederbeschaffungswert
mit
"0"
angesetzt
,
und
[EU]
En
la
fase
a),
el
coste
actual
de
sustitución
de
los
contratos
incluidos
en
un
acuerdo
de
compensación
podrá
obtenerse
teniendo
en
cuenta
el
hipotético
coste
neto
de
sustitución
que
resulte
del
acuerdo
;
en
caso
de
que
la
compensación
lleve
a
una
obligación
neta
para
la
entidad
de
crédito
que
calcula
el
coste
neto
de
sustitución
,
al
coste
actual
de
sustitución
se
le
atribuirá
un
valor
cero
, y
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nettoverbindlichkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners