DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Logistikkosten
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

Bei der Entscheidung über die Nutzung eines Terminals muss der Abnehmer die Logistikkette insgesamt betrachten, damit er die mit der Einfuhr von Kohle und Eisenerz insgesamt verbundenen Logistikkosten optimieren kann. [EU] Al decidir sobre el uso de la terminal, el cliente tiene que tomar en consideración el conjunto de la cadena logística para optimizar los costes logísticos totales correspondientes a la importación de carbón y mineral de hierro.

Die Gebühren für Terminalbetrieb und Lagerung betragen nur ca. 10 % bis 15 % der gesamten Logistikkosten. [EU] Los costes de manipulación y el almacenamiento en la terminal representan solamente alrededor del 10 %-15 % de los costes logísticos totales.

Dies würde bedeuten, dass die Transport- und Logistikkosten auf dem Gebiet des EWR keine reellen Hindernisse für die Drucktätigkeit im Tiefdruckverfahren darstellen. [EU] Ello demuestra que los costes de transporte y logística en el EEE no suponen un verdadero obstáculo para la impresión en huecograbado.

Ein ausführender Hersteller forderte Berichtigungen für Unterschiede in der Handelsstufe, für zusätzliche Logistikkosten, die angeblich für Inlands- nicht jedoch für Auslandsverkäufe anfielen, sowie für Unterschiede bei den Verkaufsmengen. [EU] Un productor exportador solicitó ajustes por diferencias de fase comercial, por costes adicionales de logística supuestamente soportados, no para las ventas de exportación, sino para las ventas en el mercado interior, y por diferencias de cantidad.

Eine weitere Beschwerde dieses ausführenden Herstellers betraf den Umstand, dass bestimmte Logistikkosten des mit ihm verbundenen Einführers dem Gesamtumsatz des Unternehmens und nicht dem Umsatz mit der betroffenen Ware zugerechnet werden sollten, weil sie mit einer generellen Umstrukturierung des Unternehmens verbunden waren, die während des UZ stattfand; dieses Vorbringen wurde als hinreichend begründet angesehen und akzeptiert. [EU] Se aceptó, al considerarse suficientemente justificada, otra alegación procedente del mismo productor exportador en relación con la asignación de determinados gastos logísticos en que había incurrido su importador vinculado atribuidos al volumen total de negocios de la empresa y no al volumen de negocios del producto afectado, porque dichos gastos estaban relacionados con una reestructuración general que había tenido lugar en la empresa durante el período de investigación.

In diesem Stadium der Bewertung hat die Kommission Zweifel, ob die Transport- und Logistikkosten tatsächlich als reelles Hindernis bei der Erbringung von Tiefdruckleistungen für entferntere Märkte im EWR vernachlässigt werden können. [EU] En esta fase de la evaluación, la Comisión alberga dudas de que los costes de transporte y logística se puedan descartar como obstáculo real a la prestación de servicios de impresión en huecograbado incluso en mercados más distantes del EEE.

Wettbewerber 1 geht davon aus, dass kein nennenswerter Unterschied zwischen den Preisen für Importdiesel und für Diesel von Petrogal besteht, da die Preise an die internationalen Preise zuzüglich Logistikkosten gekoppelt seien. [EU] El competidor no 1 considera que no hay diferencias significativas entre los precios del gasóleo de importación y los del gasóleo comprado a Petrogal, ya que los precios se encuentran indizados a los precios internacionales más los costes logísticos.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners